· noted that buildings intended to permanently house the Authority were still not available and that the Authority was thus obliged to rent and fit out temporary premises (cost in 2005: approximately EUR 3 500 000); invited the Authority, together with the Commission, to clarify this situation with the national authorities, in particular with a view to the payment of financial compensation,
· constatait que les locaux destinés à accueillir définitivement l'Autorité n'étaient toujours pas disponibles et que cette dernière s'était vue contrainte de prendre en location et d'aménager des locaux temporaires (coût en 2005: environ 3 500 000 euros); invitait l'autorité ainsi que la Commission à clarifier cette situation avec les autorités nationales, notamment en vue d'obtenir, le cas échéant, le versement d'une indemnisation;