(c) in relation to the common coverage of certain types of risks to which the exemption in Article 1(e) applies, the setting-up or operation of a group results, through the conditions governing admission, the definition of the risks to be covered, the agreements on retrocession or by any other means, in the sharing of the markets for the insurance products concerned or for neighbouring products.
c) en ce qui concerne la couverture en commun de certains types de risques auxquels l'exemption prévue à l'article 1er, point e), est applicable, la constitution ou le fonctionnement d'un groupement conduit, par le jeu des conditions d'admission, de la définition des risques à couvrir, des accords de rétrocession ou de toute autre façon, à une répartition des marchés pour les produits d'assurance concernés ou pour des produits voisins.