Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Grant in perpetuity
Irredeemable bond
Irredeemable debenture
Perpetual bond
Perpetual debenture
Perpetual grant
Undated bond
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "perpetuated not just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perpetual bond | perpetual debenture

obligation non amortissable | obligation non remboursable


grant in perpetuity | perpetual grant

concession à perpétuité | concession perpétuelle


irredeemable bond | irredeemable debenture | perpetual bond | perpetual debenture | undated bond

obligation de durée illimitée | obligation irremboursable | obligation perpétuelle


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing


Not just numbers: a Canadian framework for future immigration

Au-délà des chiffres : l'immigration de demain au Canada


Not just numbers: a Canadian framework for future immigration: executive summary

Au-delà des chiffres : l'immigration de demain au Canada : sommaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I had to explain it to Alfred Nobel, I would say: not just a peace congress, a perpetual peace congress!

Si je devais l’expliquer à Alfred Nobel, je dirais qu’il ne s’agit pas seulement d’un congrès pour la paix, mais d’un congrès permanent pour la paix!


Speedy enforcement action is needed to stop sites simply hopping servers between countries in order to avoid detection, as well as to stop the further child abuse which is perpetuated not just when the images are formed but also every time they are viewed.

Une mise en application rapide s’impose afin d’empêcher les sites de changer simplement de serveurs d’un pays à l’autre pour éviter d’être détectés, mais aussi afin de mettre un terme à l’abus des enfants, qui est perpétré non pas seulement lorsque les images sont constituées, mais chaque fois qu’elles sont visionnées.


Speedy enforcement action is needed to stop sites simply hopping servers between countries in order to avoid detection, as well as to stop the further child abuse which is perpetuated not just when the images are formed but also every time they are viewed.

Une mise en application rapide s’impose afin d’empêcher les sites de changer simplement de serveurs d’un pays à l’autre pour éviter d’être détectés, mais aussi afin de mettre un terme à l’abus des enfants, qui est perpétré non pas seulement lorsque les images sont constituées, mais chaque fois qu’elles sont visionnées.


– (FR) Mr President, as I was saying just now, it is to be feared that these tribunals, which are wrongly presented as the perfect guarantors of human rights in Europe, instead lead only to such rights being violated. Through the excesses of these tribunals, confrontations between nations are perpetuated to an inordinate degree, and the necessary reconciliation between those nations is in that way delayed.

- Monsieur le Président, comme je le disais à l’instant, il est à craindre que ces juridictions, que l’on présente à tort comme la forme aboutie de la garantie des droits de l’homme en Europe, ne servent au contraire qu’à leur violation et n’entraînent, par leurs abus, une excessive perpétuation des affrontements entre les peuples, retardant ainsi la date de leur nécessaire réconciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other words, the House of Commons, acting alone, will establish a legally binding prohibition on negotiations, which restrains the Crown perpetually — not just the Crown's minister in office on the day of the vote in the House of Commons, but all ministers thereafter.

Autrement dit, la Chambre des communes agira seule pour créer une interdiction légalement exécutoire sur la négociation, ce qui limite à jamais le pouvoir de l'État - non seulement celui du ministre en poste le jour du vote à la Chambre des communes, mais aussi ceux tous les ministres qui lui succéderont.


You have now explained that this is just one step in the process and that others will have to follow so that the directive – and here we are of the same mind – does not perpetuate existing distortions of competition.

Vous avez expliqué qu’il s’agissait d’une étape intermédiaire qui allait devoir en entraîner d’autres à sa suite - et je vous rejoins sur ce point -, pour que les distorsions de concurrence existantes ne soient pas maintenues avec cette directive.


That just shows you how pessimistic we are, for our part, so great is the blindness of the European institutions careering headlong along the most pernicious routes, and so great the blindness of the European Parliament which is incapable of issuing an opinion on the burning issues of the day, such as, for example, the unrest in Palestine, where a supposedly democratic State is murdering children in the streets on a daily basis. Instead, this Parliament is losing itself in wearying fancies at the expense of perpetual ...[+++]

C'est dire, si nous sommes, pour notre part, pessimistes, tant est grand l'aveuglement des institutions européennes lancées à toute allure sur les voies les plus délétères, tant est grand aussi l'aveuglement de ce Parlement qui est incapable de se prononcer sur des questions d'actualité brûlante, comme par exemple celle que pose aujourd'hui l'embrasement de la Palestine où un État prétendument démocratique assassine chaque jour des enfants dans les rues et qui, à la place, se perd dans d'épuisantes chimères, au prix de sa division perpétuelle.


We dealt with it, just like we're dealing with the Canadian Airlines situation, which could be a crisis not by our doing but by, I would argue, the perpetual meddling on the part of government, not only in recent years but going back many years, in trying to perpetuate a duopoly that was not able to sustain itself.

Nous avons réagi exactement comme nous l'avons fait face aux problèmes des Lignes aériennes Canadien, et ce n'est pas nous qui risquions de provoquer une crise mais, à mon avis, le gouvernement, qui n'a pas cessé d'envenimer la situation, pas seulement ces dernières années, mais depuis de nombreuses années, en insistant pour perpétuer un duopole qui n'était pas viable.


For some people, it's not just a matter of their not being brought to justice and the victims not seeing justice served, it is a matter of the way that the conflict gets perpetuated and spread across regions as a result of that.

Le problème relativement à certaines personnes, ce n'est pas uniquement qu'elles ne sont pas traînées devant les tribunaux ni que leurs victimes n'obtiennent aucune réparation, c'est plutôt la façon dont le conflit se perpétue et s'étend dans d'autres régions en conséquence.


We are the largest country in the world, and as for the idea that one of the Aboriginal peoples in this country just are not worthy of a land base, I do not believe that international law principles or, at some point in time, our domestic law, will allow that to continue to be perpetuated for future generations.

Le Canada est le plus grand pays du monde, et pour ce qui est de l'idée qu'un de nos peuples autochtones ne mérite tout simplement pas d'avoir un territoire, je ne crois pas que les principes du droit international ni — à un certain moment — notre droit ne permettront que l'on continue à perpétuer cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perpetuated not just' ->

Date index: 2022-10-18
w