9. Stresses that, in cases where a pregnancy threatens a woman’s or a girl’s life or causes unbearable suffering, international humanitarian law and/or international rights law justifies offering a safe abortion rather than perpetuating what amounts to inhumane treatment; urges all actors involved in conflicts to observe victims’ right to all necessary health care, including abortions, as foreseen by the Geneva Conventions and their Additional Protocols;
9. souligne que, lorsque la grossesse menace la vie d'une femme ou d'une jeune fille ou cause des souffrances insoutenables, le droit international humanitaire et/ou le droit international des droits de l'homme peuvent justifier de proposer un avortement sans risques plutôt que de perpétuer ce qui équivaut à un traitement inhumain; demande instamment à tous les acteurs impliqués dans les conflits de respecter le droit des victimes à tous les soins de santé nécessaires, y compris le droit à l'avortement, comme prévu par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels;