Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «person whom i admired like senator » (Anglais → Français) :

Therefore, this idea that somehow or other, for some reason which is not known to me, that I would ever target a person whom I admired like Senator Wallin is ludicrous.

Par conséquent, l'idée selon laquelle je m'en prendrais, d'une façon ou d'une autre, à une personne que j'admire comme la sénatrice Wallin, pour une raison qui m'est inconnue, est ridicule.


I proposed that tributes be paid by the Leader of the Government in the Senate, in this instance, by Senator Carstairs, as well as by the Leader of the Opposition and, in exceptional cases, by a close personal friend who can pay homage to a person whom many newly appointed senators have never met.

Ma suggestion était que les hommages soient rendus par le leader du gouvernement au Sénat, en l'occurrence le sénateur Carstairs, ainsi que par le chef de l'opposition et, en cas d'exception, par un grand ami intime qui peut rendre hommage à un disparu que plusieurs nouveaux sénateurs n'ont jamais connu.


I will not do so, however, without saying with great feeling that I am not unmoved by the fact that the person who chaired this debate enjoyed the right of asylum because of the generosity and hospitality of the governments and people of France, Austria and Belgium, to whom I would like to pay a tribute of thanks here today, because there is no time limitation on gratitude, even though this happened more than 40 years ago.

Mais avant, je dirais, non sans émotion, que je ne suis pas resté insensible à ce débat, car la personne qui l’a présidé a obtenu le droit d’asile grâce à la générosité et au sens de l’hospitalité des gouvernements et des peuples de France, d’Autriche et de Belgique. Aujourd’hui, je tiens à leur rendre hommage, parce qu’il n’est jamais trop tard pour faire part de sa gratitude, même si cet événement de ma vie s’est passé il y a plus de 40 ans.


Then I looked to a person whom I admire very much, one of Canada's most successful business people, Jimmy Pattison, who has built a billion dollar empire, and did it the right way.

Il y a aussi Jimmy Pattison, une personne que j'admire beaucoup et l'un des entrepreneurs les plus prospères au Canada, qui a bâti un empire de plusieurs milliards de dollars de la bonne façon.


It might make it clear that you are not bullying a particular person whom you do not like and who does not share your political views, but you really are supporting the freedom of the press in Europe.

Cela pourrait démontrer que vous ne persécutez pas une certaine personne que vous n’aimez pas et qui ne partage pas vos opinions politiques, et que vous soutenez réellement la liberté de la presse en Europe.


The report under consideration today definitely represents a step forward, and that is why I very much value all the contributions and the very rich debate, which has naturally also been on the report by my colleague, Mr Janowski, whom I would like to personally congratulate, as well as on my report.

Le rapport sous nos yeux aujourd’hui constitue indiscutablement une avancée, c’est pourquoi j’apprécie d’autant plus toutes les interventions et ce débat très riche, qui porte évidemment également sur le rapport de mon collègue, M. Janowski, que je tiens à féliciter personnellement.


I would like, at this point, to thank all the group chairmen for making it possible to submit a joint resolution, but there are three persons whom I would like to name, without whom we would not have got to where we are, namely the chairman of my group, Mr Barón Crespo, the Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, Mr Gargani, and, of course, the President of the European Parliament, Mr Cox.

Je voudrais, pour terminer, remercier l’ensemble des présidents de groupe qui ont permis la présentation d’une résolution commune, mais il y a trois personnes que je voudrais citer nommément, sans qui nous n’aurions pu arriver où nous en sommes, ? savoir le président de mon groupe, M.? Barón? Crespo, le président de la commission juridique et du marché intérieur, M.? Gargani et, bien sûr, le président du Parlement européen, M.? Cox.


The Commission agrees with the emphasis placed by the rapporteur, Mr Kirkhope, whom I should like to congratulate on his excellent report, on the need for this type of cooperation mechanism not to affect guarantees for the protection of personal data or to endanger the rights of those on trial to a defence.

La Commission partage l’accent mis par le rapporteur, M. Kirkhope, que je félicite pour son excellent travail, sur la nécessité que ce type de mécanismes de coopération n’influence pas les garanties de la protection des données personnelles ni ne remettent en cause les droits de défense des prévenus.


I personally hold great admiration for Senator Fergusson and think of her often as I go about my duties in the Senate.

J'ai personnellement beaucoup d'admiration pour madame le sénateur Fergusson et je pense souvent à elle dans l'exercice de mes fonctions au Sénat.


One person whom I admire greatly is Lieutenant General Dallaire who, as you know, served as Commander of the Collège militaire royal in Saint-Jean.

Il y a un grand personnage que j'aime beaucoup, et c'est le lieutenant général Dallaire qui, comme vous le savez, a été commandant du Collège militaire royal de Saint-Jean.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person whom i admired like senator' ->

Date index: 2021-12-26
w