2. In examining whether an applicant can be reasonably returned to another part of the country in accordance with paragraph 1, Member States shall have regard to the security, political and social circumstances prevailing in that part of the country, including respect for human rights, and to the personal circumstances of the applicant, including age, sex, health, family situation and ethnic, cultural and social links.
2. Lorsqu'ils examinent si un demandeur peut raisonnablement être renvoyé dans une autre partie du pays conformément au paragraphe 1, les États membres tiennent compte de la sécurité et des conditions politiques et sociales dans cette partie du pays, notamment du respect des droits de l'homme, ainsi que de la situation personnelle du demandeur, notamment de son âge, de son sexe, de son état de santé, de sa situation familiale et de ses liens ethniques, culturels et sociaux.