That creates a lose-lose situation for investors who want to invest into the province or into the country, and a lose-lose situation for the creditors, because on the one hand you're saying, okay, I'm doing due diligence; I'm doing my corporate search; I'm doing my personal property registry search; I'm doing all the things I'm supposed to be doing to find out what the risk is, because I'm managing risk when I'm extending credit or when that investor is wanting to invest money into this country.
Cela crée une situation perdante pour les investisseurs qui veulent investir dans la province ou dans le pays et une situation perdante pour les créanciers. En effet, vous vous dites, très bien, je fais preuve de diligence raisonnable; je fais mes recherches sur les entreprises; je fais les recherches dans le registre de propriétés personnelles; je fais tout ce que je suis censé faire pour savoir quels sont les risques, parce que c'est une question de risque lorsque j'accorde du crédit ou lorsqu'un investisseur veut investir de l'argent dans ce pays.