Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged person
Ageing
Ageing persons
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Defence of inevitable accident
Delirium tremens
Dependence of elderly persons
Dependence of old persons
Dependency of elderly persons
Disorder of personality and behaviour
Elderly dependence
Elderly person
Handle personal identifiable information
Handle personal information
Handle personally identifiable information
Handled personal identifable information
Independence of elderly persons
Independence of the elderly
Inevitable abortion
Inevitable energy
Jealousy
Limbic epilepsy personality
Lobotomy
Old age
Old person
Older people
One person household
Organic pseudopsychopathic personality
Paranoia
Person living alone
Postleucotomy
Pseudoretarded personality
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Senior citizen
Single person
Single persons
Syndrome frontal lobe
Unilingual persons may also apply

Vertaling van "persons inevitably also " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]

personne seule [ famille unicellulaire ]


dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]

dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]


elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


defence of inevitable accident

défense d'accident inévitable | moyen de défense d'accident inévitable


unilingual persons may also apply

ce concours est aussi ouvert aux unilingues






handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is particularly true for NPS where, so far, the risks appear to be lower than for ‘old’ or excluded PS and where imprisonment of users, with inevitable exposure to ‘old’ PS, would be the worst possible personal and societal outcome.

Cela est particulièrement pertinent s'agissant des NSP, qui présentent, pour l'instant, des risques plus faibles que les substances psychoactives «anciennes» ou exclues; dans ce cas-là, l'emprisonnement des usagers, qui seront inévitablement exposés aux «anciennes» substances psychoactives, serait la pire issue possible sur le plan personnel et social.


To say it was completely in the blank, no, we did have some discussions with people; however, as to the formal consultation process, no. You say that in future, you would like to make Transport Canada aware of the situation, because everything that involves the movement of goods, services and persons inevitably also affects the Teamsters and the major labour organizations in Canada and the United States.

Nous n'irons pas jusqu'à dire qu'on nous a complètement ignorés; non, nous avons eu certaines discussions, mais nous n'avons pas pu nous exprimer dans le cadre du processus de consultation officiel. Vous nous dites qu'à l'avenir, vous aimeriez sensibiliser Transports Canada à la situation, puisque tout ce qui touche la fluidité des biens, des services et des personnes touche inévitablement les Teamsters et les grandes centrales du Canada et des États-Unis.


There was a private member's bill in the last session, and I think even also in the last Parliament, with attempts by members to create legislation that would protect personal information, but inevitably the clash between protecting the information and criminalizing certain types of conduct produced a kind of incompatibility.

Il y a eu un projet de loi d’initiative parlementaire au cours de la dernière session, et même aussi au cours de la dernière législature, ainsi que divers efforts de la part de députés pour légiférer afin de protéger les renseignements personnels, mais inévitablement l’opposition entre le fait de protéger des renseignements et celui de criminaliser certains types de conduite a donné lieu à une sorte d’incompatibilité.


As the level of reception conditions in detention inevitably drops, it is hard to imagine how the special needs of vulnerable persons (especially minors) might be met.

Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. Expresses its deep concern at the serious situation which will inevitably arise in future if, on the one hand, Member States have to apply Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted , the scope of which covers the two types of international protection (refugees and subsidiary protection), whilst, on the other hand, th ...[+++]

38. est vivement préoccupé par la situation grave qui ne manquera pas de se produire dans le futur lorsque les États membres auront à mettre en œuvre la directive 2004/83/CEdu Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts , dont le champ d'application couvre les deux types de protection internationale (réfugiés et protection subsidiaire), alors que le champ d'appl ...[+++]


36. Expresses its deep concern at the serious situation which will inevitably arise in future if, on the one hand, Member States have to apply Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted, the scope of which covers the two types of international protection (refugees and subsidiary protection), whilst, on the other hand, the ...[+++]

36. est vivement préoccupé par la situation qui ne manquera pas de se produire lorsque les États membres auront à mettre en œuvre la directive 2004/83/CEdu Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts, dont le champ d'application couvre les deux types de protection internationale (réfugiés et protection subsidiaire), alors que le champ d'application de la future ...[+++]


Naturally, Mr Bangemann has to take personal responsibility for his actions, but a policy geared towards economic interests as a matter of priority and, unfortunately, towards the business management interests of large concerns, also as a matter of priority, poses the inevitable risk that their leading representatives, as those putting this policy into practise, adopt the same attitude, thereby devoting themselves to maximising the ...[+++]

Bien entendu, M. Bangemann porte personnellement la responsabilité de son comportement mais une politique qui s"oriente principalement sur les intérêts économiques et malheureusement, sur les intérêts commerciaux des grandes entreprises s"expose sans cesse au danger que ses plus hauts représentants, exécutants de cette politique, reproduisent un tel mode de pensée et sacrifient dès lors tout code de moralité à la maximalisation de leurs profits personnels.


Medicare deserves a federal health minister who can adapt to major inevitable changes, like new technology, which will be expensive; like a population that is aging, which will also be expensive; and like government debt, with a federal Department of Health spending $1,200 per person per year on debt service and just $268 per person per year on health (1405 ) We need a keen, adaptable minister with fresh ideas.

Elle mérite d'être administrée par un ministre fédéral de la Santé capable de s'adapter à des changements majeurs inévitables, comme le vieillissement de la population, qui coûtera cher, la nouvelle technologie, qui coûte cher et la dette du gouvernement. Le ministère fédéral de la Santé consacre annuellement 1 200 $ par personne au service de la dette, mais seulement 268 $ aux services de santé (1405) Nous avons besoin d'un ministre habile et souple, ayant des idées neuves.


3. The inevitable conclusion is that the free movement of persons is unlikely to be achieved this year, 12 months beyond the target date set in the Treaty.

3. La non réalisation de la libre circulation des personnes pour la fin de cette année, 12 mois après l'échéance prévue par le Traité, s'impose dès lors comme la conclusion incontournable.


Any proposals in the field of the movement of persons would inevitably be based on an article of the Treaty (Article 100 or Article 235) which requires unanimity within the Council.

D'éventuelles propositions dans le domaine de la circulation des personnes ne pourront être basées que sur les art. 100 ou 235 du traité qui nécessitent tous les deux l'unanimité du Conseil.


w