In order to give a steer to the work on the future financial framework within which the Union's policy reforms will take place, the Council has examined how the concept of real stabilisation of expenditure for EU-15 could be understood as a principle for drawing up the new financial perspective, in order to ensure strict budgetary discipline on the one hand, and to provide sufficient resources for the orderly development of the Union's policies on the other.
Afin d'orienter les travaux sur le futur cadre financier dans le contexte duquel se dérouleront les réformes politiques de l'Union, le Conseil a examiné comment le concept de stabilisation en termes réels des dépenses de l'UE à quinze peut être envisagé en tant que principe à suivre pour l'élaboration des nouvelles perspectives financières, de manière, d'une part, à garantir une discipline budgétaire stricte, et, d'autre part, à fournir des ressources suffisantes au bon déroulement des politiques de l'Union.