Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "persuade my colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will continue to focus my energies on trying to persuade my colleagues in the House that we must do something.

Je vais continuer avec énergie à essayer de persuader mes collègues de la Chambre de faire quelque chose.


As a matter of fact I am so enthused I was able to persuade my colleague the member for Qu'Appelle to share his 10 minutes.

En fait, je suis si emballé que j'ai réussi à convaincre mon collègue de Qu'Appelle de partager son temps de parole de 10 minutes.


That's what I'm trying to do, and trying to persuade my colleagues that we should do, to establish a process that will get to the bottom of these basic issues.

C'est ce que j'essaie de faire et c'est ce que j'essaie de persuader mes collègues de faire.


The Commission has just read to us a long paper about what it has already done, but I have to say that, in recent years, whilst I have been rapporteur on the apiculture situation – since 1994 – it has needed a lot of persuading to act, whilst with my colleagues I have strived to draw its attention to this alarming situation, which is widely known and which has been perfectly described, especially by my colleague, Mr Parish.

La Commission vient de nous lire un long papier sur tout ce qu’elle a déjà fait, mais je dois dire que ces dernières années, depuis que je suis rapporteure sur la situation de l’apiculture - depuis 1994 -, elle se fait trop tirer les oreilles pour agir lorsque je m’acharne avec mes collègues à attirer son attention sur cette situation alarmante, amplement connue et parfaitement décrite, notamment par mon collègue Parish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I look forward to hearing of the progress made at the meeting and whilst I cannot make any promises as to the outcome, am ready to try to persuade my colleagues to give favourable consideration to any substantiated request from the Commission for a temporary transfer of budgetary resources to allow them to participate fully in the drawing up of such an international plan of action.

Je suis impatiente d’entendre les progrès réalisés lors de la réunion et, bien que je ne puisse rien promettre quant à l’issue, je tenterai de persuader mes collègues de réserver un accueil favorable à toute demande fondée de la Commission relative à un transfert temporaire de moyens budgétaires, afin de participer pleinement à l’élaboration d’un tel plan d’action international.


As a member of the Convention, I made great efforts to try to persuade my colleagues that the emerging draft was wrong for Europe in principle and wrong for Europe's citizens.

En tant que membre de la Convention, j’ai réalisé de nombreux efforts pour tenter de convaincre mes collègues que le projet en cours d’élaboration ne convenait pas en principe à l’Europe, ni aux citoyens européens.


My colleagues in the other British political parties still cling to the idea that they will be able to persuade the European Union to change its ways.

Mes collègues des autres partis politiques britanniques continuent à croire qu’ils parviendront à convaincre l’Union européenne de la nécessité de modifier sa façon d’agir.


I hope that the draft report by Mr Savary, whom I should like once again to thank for his draft, and I should also like to thank my colleague Mrs Jeggle for her shadow report – I hope that if we manage to persuade the Commission and Council to accept the draft report, we shall be reasonably well placed for the future.

J'espère que le projet de rapport Savary, - auquel je voudrais adresser mes remerciements pour son projet, mais aussi à ma collègue, Mme Jeggle, pour son travail de rapporteur fictif -, si nous parvenons à le faire adopter par la Commission et le Conseil, nous mènera à une situation très rationnelle dans l'avenir.


I tried to persuade my colleagues to persuade Pakistan not to make the decision, because I was afraid that other countries would want to do the same thing.

J'ai tenté de persuader mes collègues de convaincre le Pakistan de ne pas prendre cette décision, de crainte que d'autres pays ne veuillent l'imiter.


If a result were to be obtained in which those conditions were met, I think I could persuade my colleagues in my part of the country to accept it in good faith.

Si un résultat était obtenu selon ces conditions, je pense que je n'aurais pas de difficulté à convaincre mes collègues de ma région du pays d'accepter le résultat de bonne foi.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     persuade my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persuade my colleagues' ->

Date index: 2023-07-23
w