Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «peter's comment i appreciate his passion » (Anglais → Français) :

With respect to Peter's comment, I appreciate his passion and his efforts to represent his constituents.

En réponse à Peter, j'apprécie sa passion et ses efforts pour défendre ses administrés.


He spent over 40 years in radio and television, and all of those who worked with him will tell you how much they respect and appreciate his passion and integrity.

Tous ceux qui l'ont côtoyé au cours de ses plus de 40 ans de carrière à la radio et à la télévision vous diront combien sa passion et son intégrité sont reconnus et appréciés.


Mr. Speaker, while I do not agree with much of what the member for Western Arctic said, I appreciate his passion.

Monsieur le Président, même si je suis en désaccord avec la plupart des propos tenus par le député de Western Arctic, je salue sa passion.


Mr. Hicken, I well appreciate your articles in support of work with Terry David Mulligan over the years, and I appreciate his passion for the bill.

Monsieur Hicken, j’apprécie énormément les articles que vous avez publiés et qui soutiennent le travail que Terry David Mulligan a accompli au fil des ans, et j’apprécie la passion de ce dernier à l’égard du projet de loi.


[English] Mr. Don Bell: Mr. Chair, in response to the hon. member's comments, I appreciate his concern about the issue and his earlier comments on the NAFTA.

[Traduction] M. Don Bell: Monsieur le président, je sais gré au député d'avoir exprimé ses préoccupations sur la question.


I also appreciate his comments on food security and about finding a balance when imposing regulations and restrictions on our own businesses and farmers.

J'ai également apprécié ses commentaires concernant la sécurité alimentaire et la nécessité de trouver un juste équilibre lorsque l'on impose des règlements et des restrictions à nos propres entreprises, à nos propres agriculteurs.


I am also convinced that the President of the European Council may not exactly appreciate, but will at least accept, with better grace than at the time of his last speech to the European Parliament, my departing from polite, conciliatory comments, this time in relation to the last European Council, in order to point out a few problems, because real politics implies a frank but respectful exchange of ideas.

Aussi suis-je convaincu que le président du Conseil sinon appréciera, du moins acceptera de meilleure grâce que lors de sa dernière intervention au Parlement européen, que je sorte des discours convenus et lénifiants, cette fois au sujet du dernier Conseil européen, pour pointer quelques problèmes car la politique vraie suppose la confrontation d’idées respectueuses mai ...[+++]


I thank the Commissioner for being here and, in response to his comments, I will say that it is all the better if there are other documentation centres and forums that have the Commission’s support, but it does not disguise the fact that the information deficit is all too real and not appreciated by the public.

Et pour répondre au commissaire, que je remercie d’être présent, je dirai: tant mieux s’il y a d’autres centres de documentation et des forums qui ont le soutien de la Commission, mais il n’en reste pas moins que le déficit d’information est bel et bien réel et mal ressenti par le citoyen.


– Mr President, firstly my thanks and appreciation to Commissioner Patten for his comments here today, particularly in relation to the role of the European Union in the peace process, and for reaffirming that our role is not only that of "banker" for the entire operation.

- (EN) Monsieur le Président, j'exprimerai tout d'abord mes remerciements au commissaire Patten. Je lui dirai combien j'ai apprécié ses remarques, en particulier au sujet du rôle de l'Union européenne dans le processus de paix et lorsqu'il a affirmé que nous n'étions pas seulement les banquiers de toute cette opération.


– Mr President, firstly my thanks and appreciation to Commissioner Patten for his comments here today, particularly in relation to the role of the European Union in the peace process, and for reaffirming that our role is not only that of "banker" for the entire operation.

- (EN) Monsieur le Président, j'exprimerai tout d'abord mes remerciements au commissaire Patten. Je lui dirai combien j'ai apprécié ses remarques, en particulier au sujet du rôle de l'Union européenne dans le processus de paix et lorsqu'il a affirmé que nous n'étions pas seulement les banquiers de toute cette opération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

peter's comment i appreciate his passion ->

Date index: 2021-12-01
w