Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petition contains about 150 signatures " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to present a petition which supports Motion No. 312. The petition contains about 150 signatures from the people of Sydney—Victoria and visitors to my area.

Monsieur le Président, j'aimerais présenter une pétition qui appuie la motion M-312. Elle a été signée par environ 150 habitants de Sydney—Victoria et visiteurs qui ont séjourné dans ma région.


The website of the Committee on Petitions contains a great deal of information about the right to petition and the process of admissibility and consideration.

Le site Internet de la commission des pétitions comporte de nombreuses informations sur le droit de pétition et sur la procédure de recevabilité et d'examen.


23. Welcomes the specific section on petitions contained in the 28th annual report, as requested by Parliament, in which the Commission gives a breakdown of new petitions received; welcomes the Commission’s report that ‘petitions to the European Parliament led to infringement proceedings’ in a number of areas; emphasises that, even when petitions do not concern infringements, they provide Parliament and the Commission with remarkable information about citizens’ concerns;

23. se félicite qu'une section du 28e rapport annuel soit spécifiquement consacrée aux pétitions, comme le Parlement l'avait demandé, section dans laquelle la Commission présente une ventilation des nouvelles pétitions reçues; accueille favorablement le rapport de la Commission selon lequel «les pétitions adressées au Parlement européen ont engendré des procédures d'infraction» dans un certain nombre de domaines; souligne le fait que, même lorsque les pétitions ne concernent pas des procédures d'infraction, elles fournissent au Parl ...[+++]


23. Welcomes the specific section on petitions contained in the 28th annual report, as requested by Parliament, in which the Commission gives a breakdown of new petitions received; welcomes the Commission’s report that ‘petitions to the European Parliament led to infringement proceedings’ in a number of areas; emphasises that, even when petitions do not concern infringements, they provide Parliament and the Commission with remarkable information about citizens’ concerns;

23. se félicite qu'une section du 28e rapport annuel soit spécifiquement consacrée aux pétitions, comme le Parlement l'avait demandé, section dans laquelle la Commission présente une ventilation des nouvelles pétitions reçues; accueille favorablement le rapport de la Commission selon lequel «les pétitions adressées au Parlement européen ont engendré des procédures d'infraction» dans un certain nombre de domaines; souligne le fait que, même lorsque les pétitions ne concernent pas des procédures d'infraction, elles fournissent au Parl ...[+++]


Natural Health Products Mr. James Lunney (Nanaimo—Alberni, CPC): Mr. Speaker, the second series of petitions contain 2,500 signatures from people across the country who are concerned about Bill C-420.

Les produits de santé naturels M. James Lunney (Nanaimo—Alberni, PCC): Monsieur le Président, la deuxième série de pétitions renferme 2 500 signatures de gens de partout au pays préoccupés par le projet de loi C-420.


Second—and I did not have time to talk about it but I will have the opportunity to do so when I table a petition containing 13,500 signatures in connection with labelling clothing—we have to denounce the abuses and talk about the clothes that are made by children and prisoners and that are sold on the Canadian market.

Deuxièmement—et je n'ai pas eu le temps d'en parler, mais j'en aurais l'occasion lorsque je déposerai une pétition de 13 500 noms pour l'étiquetage des vêtements—, nous devons dénoncer les abus qui sont faits, les vêtements qui sont faits par des enfants et des prisonniers et que nous retrouvons sur le marché canadien.


This result concludes an intense fight by unions in the sector – which had our support and that of our political group – as could be seen from the enormous demonstrations in front of the European Parliament in March of this year and in Barcelona and Rotterdam, in September, or even this week, with a petition containing over 16 000 workerssignatures, in addition to the strikes, demonstrations and other actions.

Ce résultat vient couronner une lutte intense des syndicats du secteur - qui ont bénéficié de notre soutien et de celui de notre groupe politique -, comme en ont témoigné les grandes manifestations en face du Parlement européen en mars 2003 et à Barcelone et Rotterdam en septembre dernier, ainsi qu’une pétition déposée cette semaine et accompagnée de plus de 16 000 signatures de travailleurs, sans parler des grèves, manifestations et autres actions.


This result concludes an intense fight by unions in the sector – which had our support and that of our political group – as could be seen from the enormous demonstrations in front of the European Parliament in March of this year and in Barcelona and Rotterdam, in September, or even this week, with a petition containing over 16 000 workerssignatures, in addition to the strikes, demonstrations and other actions.

Ce résultat vient couronner une lutte intense des syndicats du secteur - qui ont bénéficié de notre soutien et de celui de notre groupe politique -, comme en ont témoigné les grandes manifestations en face du Parlement européen en mars 2003 et à Barcelone et Rotterdam en septembre dernier, ainsi qu’une pétition déposée cette semaine et accompagnée de plus de 16 000 signatures de travailleurs, sans parler des grèves, manifestations et autres actions.


The fourth petition from residents of Gravelbourg, Saskatchewan, and environs contains some 150 signatures dealing with section 241 of the Criminal Code.

La quatrième pétition vient des habitants de Gravelbourg, en Saskatchewan, et des environs. Elle contient quelque 150 signatures et concerne l'article 241 du Code criminel.


Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, on behalf of rural route mail carriers, who often earn less than minimum wage, I am pleased to table a petition containing approximately 150 signatures.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer une pétition, comportant environ 150 signatures, au nom des courriers des routes rurales qui souvent gagnent moins que le salaire minimum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petition contains about 150 signatures' ->

Date index: 2023-09-22
w