Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankruptcy petition
CUSFTA
Canada
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Make a petition for mercy
Make a petition for pardon
Part of Canada
Petit beurre
Petit beurre biscuits
Petit beurre cookies
Petite faune entomologique du Canada
Petition for compulsory liquidation
Petition for liquidation
Petition for mercy
Petition for pardon
Region of Canada

Traduction de «petitions on canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


Royal Commission to Inquire into and Report upon Affairs of the Home Bank of Canada and in the Matter of the Petition of the Depositors in the said Home Bank of Canada

Commission royale pour enquêter et faire rapport sur les affaires de la Home Bank of Canada et sur le contenu de la pétition des déposants dans ladite Home Bank of Canada


bankruptcy petition | petition for compulsory liquidation | petition for liquidation

demande de la déclaration en faillite | dépôt de bilan


Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations

Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne


make a petition for mercy [ petition for pardon | petition for mercy | make a petition for pardon ]

se pourvoir en grâce








Petite faune entomologique du Canada

Petite faune entomologique du Canada


petit beurre | petit beurre biscuits | petit beurre cookies

petit-beurre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At that time, the petition had been signed by more than 85 000 people and 68 environmental organisations in Europe, the United States and Canada.

À l’époque, plus de 85 000 personnes et 68 organisations environnementales en Europe, aux États-Unis et au Canada avaient signé la pétition.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning immigration (No. 362-1237); by Mr. Mark (Dauphin Swan River), nine concerning the income tax system (Nos. 362-1238 to 362-1246); by Mr. Lebel (Chambly), three concerning the Canada Post Corporation (Nos. 362-1247 to 362-1249); by Ms. Debien (Laval East), one concerning the Canada Post Corporation (No. 362-1250); by Mr. Bellehumeur (Berthier Montcalm), one concerning the Canada ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Harb (Ottawa-Centre), une au sujet de l'immigration (n 362-1237); par M. Mark (Dauphin Swan River), neuf au sujet de l'impôt sur le revenu (n 362-1238 à 362-1246); par M. Lebel (Chambly), trois au sujet de la Société canadienne des postes (n 362-1247 à 362-1249); par M Deb ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning the income tax system (No. 361-0267); by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), one concerning the Canada Pension Plan (No. 361-0268); by Mr. Calder (Dufferin Peel Wellington Grey), two concerning nudity (Nos. 361-0269 and 361-0270) and two concerning the highway system (Nos. 361- 0271 and 361-0272); by Mrs. Desjarlais (Churchill), one concerning the ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 361-0267); par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), une au sujet du Régime de pensions du Canada (n 361-0268); par M. Calder (Dufferin Peel Wellington Grey), deux au sujet de la nudité (n 361-0269 et 361-0 ...[+++]


Sessional Paper No. 8561-351-671A (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Legal Affairs) by the Clerk of Petitions 3rd Report pursuant to Standing Order 131: The Clerk of Petitions has the honour to report that the petition from the Missionary Church and the Evangelical Missionary Church, Canada West District, praying for passage of an Act to amalgamate, presented by Mrs. Ablonczy, on Thursday, December 7, 1995, meets the requirements of Standing Order 131. by the Examiner of Pe ...[+++]

Document parlementaire n 8561-351-671A (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyés en permanence au Comité permanent de la justice et des affaires juridiques) par le greffier des pétitions 3 rapport conformément à l'article 131 du Règlement. Le greffier des pétitions a l'honneur de faire connaître que la pétition du Missionary Church et de l'Evangelical Missionary Church, Canada West District, qui sollicitent l'adoption d'une loi les fusionnant, déposée par Mme Ablonczy le jeudi 7 décembre 1995, est conforme aux disposition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Vanclief (Prince Edward Hastings), one concerning the official languages of Canada (No. 351-0163); by Mr. Peric (Cambridge), one concerning the official languages of Canada (No. 351-0164) and one concerning material depicting violence (No. 351-0165); é by Mr. Blaikie (Winnipeg Transcona), one concerning the official languages of Canada (No. 351-0166).

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M. Vanclief (Prince Edward Hastings), une au sujet des langues officielles du Canada (n 351-0163); par M. Peric (Cambridge), une au sujet des langues officielles du Canada (n 351-0164) et une au sujet de matériels décrivant la violence (n 351-0165); par M. Blaikie (Winnipeg Transcona), une au s ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harper (Calgary West), four concerning the Young Offenders Act (Nos. 351-0059 to 351-0062); by Mr. Frazer (Saanich Gulf Islands), one concerning the official languages of Canada (No. 351-0063); by Ms. Bethel (Edmonton East), one concerning material depicting violence (No. 351-0064); by Mr. Hart (Okanagan Similkameen Merritt), one concerning the official languages of Canada (No. 351-0065); by Mr. Mayfield (Cariboo ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Harper (Calgary-Ouest), quatre au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 351-0059 à 351-0062); par M. Frazer (Saanich Les Îles-du-Golfe), une au sujet des langues officielles du Canada (n 351-0063); par M Bethel (Edmonton-Est), une au sujet de matériels décrivant l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petitions on canada' ->

Date index: 2023-04-01
w