Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petro-canada are already announcing $250 " (Engels → Frans) :

Europe is already leader in some environmental technologies such as wind energy, but the competition is growing with major competitors designing their own strategy: Japan for example has given itself the aim of becoming a world leader in energy-saving technologies, supported in particular by the “top-runner programme”; Canada has also announced an ambitious strategy on environmental technologies, backed with a budget of CAD 1 billion.

L'Europe occupe déjà la première place dans certaines écotechnologies telles que l'énergie éolienne, mais la concurrence s'intensifie avec les principaux acteurs qui développent leur propre stratégie: le Japon, par exemple, s'est donné pour but de parvenir au premier rang mondial dans le domaine des technologies d'économie d'énergie, avec le soutien apporté en particulier par le "Top-runner programme"; le Canada a également annoncé une stratégie ambitieuse en matière de écotechnologies, dotée d'un budget d'1 milliard de dollars canad ...[+++]


While she says Canada is safe in this issue, she has already announced a delay in the implementation of the bill in her statements and her officials are marching off to Washington to renegotiate this deal in advance.

Elle dit que le Canada n'est pas menacé dans ce dossier, mais elle a déjà annoncé dans ses déclarations que la mise en oeuvre du projet de loi sera retardée, et ses collaborateurs sont en route pour Washington afin de renégocier cette entente à l'avance.


But the annual reports of Shell, Esso and Petro-Canada are already announcing $250 million in tax savings.

Mais quand on regarde les rapports annuels de Shell, d'Esso et de Petro-Canada, ils annoncent déjà 250 millions d'économies d'impôt.


Budget 2004 has already announced the Government's intention to further its support to environmental technologies, like clean energy technologies, by investing $1 billion from the sale of our Petro-Canada shares.

Dans le budget de 2004, le gouvernement a déjà annoncé son intention de financer davantage les technologies environnementales, par exemple les technologies de l'énergie propre, en investissant 1 milliard de dollars provenant de la vente de nos actions de Petro- Canada.


Europe is already leader in some environmental technologies such as wind energy, but the competition is growing with major competitors designing their own strategy: Japan for example has given itself the aim of becoming a world leader in energy-saving technologies, supported in particular by the “top-runner programme”; Canada has also announced an ambitious strategy on environmental technologies, backed with a budget of CAD 1 billion.

L'Europe occupe déjà la première place dans certaines écotechnologies telles que l'énergie éolienne, mais la concurrence s'intensifie avec les principaux acteurs qui développent leur propre stratégie: le Japon, par exemple, s'est donné pour but de parvenir au premier rang mondial dans le domaine des technologies d'économie d'énergie, avec le soutien apporté en particulier par le "Top-runner programme"; le Canada a également annoncé une stratégie ambitieuse en matière de écotechnologies, dotée d'un budget d'1 milliard de dollars canad ...[+++]


Large companies have already applied this measure and made huge redundancies on the pretext of the slowdown in the rate of growth of the economy and have restructured production and staff, with the result that over 250 000 redundancies have been announced in recent weeks.

Déjà, de grandes entreprises ont appliqué la mesure et effectué des licenciements massifs, en invoquant un ralentissement de la croissance, en vue de procéder à des restructurations de la production et du personnel, si bien que plus de 250 000 licenciements ont été annoncés ces dernières semaines.


Canada has already announced its intention to expand the scope of existing programmes to include the EU.

Le Canada a déjà fait part de son intention d'élargir le champ de ses programmes existants afin d'y inclure l'UE.


This suggests that further cuts will be made, beyond this 15 per cent. Meanwhile, as the government wants to make cuts to manpower centres in Canada and has already announced some cuts in the positions of counsellors, the very people who are there to help the unemployed find jobs, as it is cutting grants to organizations dedicated to employment development, particularly among young people, by 15 per cent, last year, it set up a new program called the youth service corps.

Cela laisse donc entendre qu'il y aurait des coupures additionnelles à ces 15 p. 100. Pendant ce temps, pendant qu'on veut couper dans les centres de main-d'oeuvre du Canada et qu'on a déjà annoncé qu'on a coupé des postes de conseillers, de personnes qui sont là pour aider les chômeurs à se trouver du travail, pendant qu'on coupe de 15 p. 100 les subventions aux organismes voués, encore une fois, au développement de l'employabilité, notamment chez les jeunes, on a installé un nouveau programme, l'an dernier, qui s'appelait Service Jeunesse Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petro-canada are already announcing $250' ->

Date index: 2023-04-13
w