(2a) Works in the form of stand-alone photographs and other images which are contained in the collections of organisations referred to in Article 1(1), where it is possible for the diligent search to proceed due to some identifying information attached to such works (for example, stamps of the photographer’s studio, etc.) and where the personality rights do not represent any legal obstacle, or
2 bis) des œuvres sous forme de photographies isolées et autres images, contenues dans les collections des organisations visées à l'article 1, paragraphe 1, si la recherche diligente peut s'effectuer en raison d'informations attachées à ces œuvres et permettant de les identifier (par ex. cachet de l'atelier du photographe, etc.) et si les droits de la personnalité ne représentent pas un obstacle juridique, ou