Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "pierre-andré dugas vice-president " (Engels → Frans) :

The proposals were prepared by a project team led by First Vice-President Frans Timmermans and Vice-President Valdis Dombrovskis, working with Commissioners Dimitris Avramopoulos, Pierre Moscovici, Věra Jourová and Julian King.

Ces propositions ont été élaborées par une équipe de projet menée par M. Frans Timmermans , premier vice-président et M. Valdis Dombrovskis, vice-président, en collaboration avec les commissaires Dimitris Avramopoulos, Pierre Moscovici, Věra Jourová et Julian King.


Press conference by Vice-President Valdis Dombrovskis and Commissioners Marianne Thyssen and Pierre Moscovici: European Semester Autumn Package QA

Conférence de presse du vice-président Valdis Dombrovskis et des commissaires Marianne Thyssen et Pierre Moscovici: paquet d'automne du semestre européen Questions-réponses


Statement following the outcome of the Presidential elections in the United States Press conference of Commissioner Pierre Moscovici on the Autumn Economic Forecast with QA Press conference of Vice-President Jyrki Katainen and Commissioner Cecilia Malmström on the Commission proposal for a new methodology for anti-dumping investigations Press conference Commissioner Johannes Hahn on the Enlargement package with QA

Déclaration à la suite du résultat des élections présidentielles aux États-Unis Conférence de presse du commissaire Pierre Moscovici sur les prévisions économiques d'automne et QA Conférence de presse du vice-président Jyrki Katainen et la commissaire Cecilia Malmström sur la proposition de la Commission concernant l'adoption d'une nouvelle méthode dans les enquêtes antidumping Conférence de presse du commissaire Johannes Hahn sur le paquet élargissement et QA


Mr Yvan BIEFNOT, President of the European Association for Free Thought Mr Andrzej DOMINICZAK, President, Polish Humanist Association Mr Pierre GALAND, President of the European Humanist Federation Ms Nieves Bayo GALLEGO, Grand Master of the Gran Logia Simbólica Española Mr Marc MENSCHAERT, President, Alliance Maçonnique Européenne, Grand Master, Grand Orient de Belgique Ms Nada PERATOVIC, President, Center for Civil Courage (Croatia) Ms Yvette RAMON, Grand Master of International Order of Co-freemasonry, "Le Droit Humain" Ms Régina TOUTIN, Vice-President, Institut Maçonnique Européen, Women's Grand Lodge of France Mr Oscar de WANDEL, Gr ...[+++]

M. Yvan BIEFNOT, président de l’Association européenne de la pensée libre M. Andrzej DOMINICZAK, président de la Polish Humanist Association M. Pierre GALAND, président de la Fédération humaniste européenne M Nieves Bayo GALLEGO, Grande Maîtresse de la Gran Logia Simbólica Española M. Marc MENSCHAERT, président de l'Alliance maçonnique européenne, Grand Maître du Grand Orient de Belgique M Nada PERATOVIC, présidente du Center for Civil Courage (Croatie) M Yvette RAMON, Grande Maîtresse de l’Ordre maçonnique mixte international «Le droit humain» M Régina TOUTIN, vice-présidente de l'Institut maçonnique européen de la Grande Loge Féminine ...[+++]


Vice-President Valdis Dombrovskis and Commissioner Pierre Moscovici came to the press room to present the European Commission's adopted Opinion on Portugal's 2016 Draft Budgetary Plan.

Le vice-président Valdis Dombrovskis et le commissaire Pierre Moscovici ont donné une conférence de presse pour présenter l'avis sur le projet de plan budgétaire du Portugal pour 2016, adopté par la Commission.


The following spoke: Pierre Gramegna (President-in-Office of the Council) and Kristalina Georgieva (Vice-President of the Commission).

Interviennent Pierre Gramegna (Président en exercice du Conseil) et Kristalina Georgieva (Vice-présidente de la Commission).


I'll now ask my colleague, Pierre-André Dugas, to talk about safety aspects on the system (1635) [Translation] Mr. Pierre-André Dugas (Vice-President, Transportation - Génivar, Association of Consulting Engineers of Canada): Mr. Chairman, members of the committee, although considerable progress has been made over the past 30 years in terms of road safety in Canada, there are still 3,000 people who die and 220,000 people who are injured on our roadways every year.

Je vais maintenant demander à mon collègue Pierre-André Dugas de vous parler de la sécurité (1635) [Français] M. Pierre-André Dugas (vice-président, Transport - Génivar, Association des ingénieurs-conseils du Canada): Monsieur le président, membres du comité, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces 30 dernières années sur le plan de la sécurité routière au Canada, il y a encore 3 000 décès et 220 000 blessés sur nos routes tous les ans.


– (FR) The interventions by Mr Jean-Pierre Jouyet, President-in-Office of the Council, and Mr Jacques Barrot, Vice-President of the Commission, during the debate on the EU Blue Card and the single permit which amalgamates the residence permit and work permit were highly illustrative.

- Les interventions de MM. Jean-Pierre Jouyet, président en exercice du Conseil, et Jacques Barrot, vice-président de la Commission, pendant le débat sur la carte bleue européenne et le permis unique qui fusionne le titre de séjour et l’autorisation de travail furent très démonstratives.


In addition, I note that the office of Vice-President, hitherto held by Mr Pierre Moscovici, has, with his agreement, now fallen vacant.

Par ailleurs, je constate que la fonction de vice-président, occupée jusqu’ici par M. Moscovici, devient vacante, en accord avec l’intéressé.


IN THE CHAIR: MR PIERRE MOSCOVICI Vice-President

PRÉSIDENCE DE M. PIERRE MOSCOVICI Vice-président




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pierre-andré dugas vice-president' ->

Date index: 2024-11-16
w