21. Supports an integrated strategy to fight terrorism including assistance to victims, effective co-operation and exchange of information between judicial and police authorities, the fight against poverty, a strategy to prevent the proliferation of arms, conflict prevention, management and resolution and reinforced support for dialogue between cultures; wishes to develop further the pilot projects initiated by the Parliament; underlines that, at the same time, the Union has to further promote fundamental rights, the Rule of Law and the quality of justice;
21. approuve une stratégie intégrée en matière de lutte contre le terrorisme, en ce compris l'aide aux victimes, une coopération efficace et les échanges d'informations entre les autorités judiciaires et les services de police, la promotion de l'État de droit, le respect des droits de l'homme, la lutte contre la pauvreté, une stratégie tendant à empêcher la prolifération des armes, la prévention, la résolution et la gestion des conflits et un soutien renforcé du dialogue entre les cultures; souhaite dév
elopper des projets pilotes lancés par le Parlement; souligne que, parallèlement, l'Union doit promouvoir davantag
...[+++]e les droits fondamentaux, l'État de droit et la qualité de la justice;