Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place by mid-2004 " (Engels → Frans) :

Not only will a new Commission and a new European Parliament be in place as of mid-2004, also the 6th EAP will be reviewed in 2006.

Non seulement une nouvelle Commission et un nouveau Parlement européen seront en place au milieu de 2004, mais le 6ème PAE sera en outre révisé en 2006.


Approval by co-legislators is expected to take place by mid-2016.

L’approbation par les colégislateurs devrait avoir lieu d’ici à la mi-2016.


have a national anti-AMR action plan in place by mid-2017.

se doter d’un plan d’action national pour combattre la résistance aux antimicrobiens d’ici à la mi-2017.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: très peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


14. Is concerned that human resources policy has continued to be a persistent concern due to the high staff turnover and the reorganisation that took place in mid-2011 and that EuropeAid staff members were being used for tasks other than aid management, over and above the flexibility limits agreed with the European External Action Service (EEAS); expects that that situation will have been improved in 2012 and calls for Parliament to be informed about the situation;

14. constate avec inquiétude que la politique des ressources humaines est demeurée une préoccupation constante en raison de la rotation élevée du personnel ainsi que de la réorganisation qui a eu lieu à la mi-2011 et que les membres du personnel d'EuropeAid ont été affectés à des tâches ne relevant pas de la gestion de l'aide, et cela dans des proportions excédant largement les limites fixées avec le service européen pour l'action extérieure (SEAE) en matière de flexibilité; espère que cette situation se sera améliorée en 2012 et demande à être tenu informé de la situation;


14. Is concerned that human resources policy has continued to be a persistent concern due to the high staff turnover and the reorganisation that took place in mid-2011 and that EuropeAid staff members were being used for tasks other than aid management, over and above the flexibility limits agreed with the European External Action Service (EEAS); expects that that situation will have been improved in 2012 and calls for Parliament to be informed about the situation;

14. constate avec inquiétude que la politique des ressources humaines est demeurée une préoccupation constante en raison de la rotation élevée du personnel ainsi que de la réorganisation qui a eu lieu à la mi-2011 et que les membres du personnel d'EuropeAid ont été affectés à des tâches ne relevant pas de la gestion de l'aide, et cela dans des proportions excédant largement les limites fixées avec le service européen pour l'action extérieure (SEAE) en matière de flexibilité; espère que cette situation se sera améliorée en 2012 et demande à être tenu informé de la situation;


When the accession treaty, amounting to some 6000 pages, is in place, we want to ensure that we can come to our decision by the beginning of April at the latest, so that the planned deadline for signature can be met and so that we can keep to the timetable, according to which ratification is to take place in mid-2004.

Lorsque le contrat d'adhésion, qui doit contenir quelque 6 000 pages, sera disponible, nous veillerons à prendre une décision au plus tard début avril afin que la date prévue pour la signature soit respectée et que le calendrier de la ratification, prévue à la mi-2004, le soit également.


When the accession treaty, amounting to some 6000 pages, is in place, we want to ensure that we can come to our decision by the beginning of April at the latest, so that the planned deadline for signature can be met and so that we can keep to the timetable, according to which ratification is to take place in mid-2004.

Lorsque le contrat d'adhésion, qui doit contenir quelque 6 000 pages, sera disponible, nous veillerons à prendre une décision au plus tard début avril afin que la date prévue pour la signature soit respectée et que le calendrier de la ratification, prévue à la mi-2004, le soit également.


24. Is aware that a review on the implementation of the standards will take place in mid-2005 with a view to deciding on the possibility of opening discussions on the future status of Kosovo;

24. n'ignore pas que la mise en œuvre des normes fera l'objet d'une évaluation à la mi-2005, afin de décider de la possibilité d'engager les discussions portant sur le futur statut du Kosovo;




Anderen hebben gezocht naar : place     mid-2004     take place     place by mid-2016     plan in place     place by mid-2017     have taken place     took place     place in mid-2011     place in mid-2004     will take place     place in mid-2005     place by mid-2004     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place by mid-2004' ->

Date index: 2024-02-03
w