Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place should truly " (Engels → Frans) :

Climate change objectives should be placed at the centre of future TEN-T policy and be reflected in a truly European approach.

Ces objectifs devraient être au centre de la future politique du RTE-T et se traduire dans une approche véritablement européenne.


New Democrats are saying to the federal government that if it is serious about ending poverty, if it is serious about the health and well-being of Canada's children, if it truly believes that Canada should be the best place to live for all Canadians, then it should end the vicious attack on Canada's poor, start building housing for families who desperately need it, make sure that the child tax benefit goes to all low income families and fulfil its commitments for child care spaces.

Les néo-démocrates disent au gouvernement fédéral que, s'il souhaite véritablement mettre fin à la pauvreté et améliorer la santé et le bien-être des enfants canadiens, s'il croit vraiment que le Canada devrait être l'endroit où l'on vit le mieux pour tous les Canadiens, il doit mettre un terme à la situation terrible des pauvres du Canada, commencer à bâtir des logements pour les familles qui en ont terriblement besoin, veiller à ce que toutes les familles à faible revenu puissent bénéficier de la prestation fiscale pour enfants et remplir ses engagements en matière de places en garderie.


2. Is of the opinion that any EU citizen should have the right to work anywhere in the European Union and thus should have a right to equal treatment; therefore regrets that this right is not applied uniformly across the EU; is of the view that transitional arrangements remaining in place should be subject to rigorous review by the Commission, to assess whether they are truly necessary to prevent distortions in national labour ma ...[+++]

2. est d'avis que tout citoyen de l'Union devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'Union; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour prévenir les distorsions sur les marchés nationaux du travail et pour, le cas échéant, les supprimer dans les meilleurs délais;


2. Is of the opinion that any EU citizen should have the right to work anywhere in the European Union and thus should have a right to equal treatment; therefore regrets that this right is not applied uniformly across the EU; is of the view that transitional arrangements remaining in place should be subject to rigorous review by the Commission, to assess whether they are truly necessary to prevent distortions in national labour ma ...[+++]

2. est d'avis que tout citoyen de l'Union devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'Union; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour prévenir les distorsions sur les marchés nationaux du travail et pour, le cas échéant, les supprimer dans les meilleurs délais;


2. Is of the opinion that any EU citizen should have the right to work anywhere in the European Union and thus should have a right to equal treatment; therefore regrets that this right is not applied uniformly across the EU; is of the view that transitional arrangements remaining in place should be subject to rigorous review by the Commission, to assess whether they are truly necessary to prevent distortions in national labour ma ...[+++]

2. est d'avis que tout citoyen de l'UE devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union européenne et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'UE; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour prévenir les distorsions sur les marchés nationaux du travail et pour, le cas échéant, les supprimer dans les meilleurs délais;


But when it comes to maintaining the basic framework for this, it is truly essential that the measures in place should be effective.

Mais il est vraiment essentiel que les mesures en place soient efficaces pour pouvoir préserver le cadre de base.


Truly, the three founding nations of Canada, the aboriginals, the francophones, and the anglophones, should be recognized as the nations that have placed the foundation stones for our freedoms and rights.

Il y a trois nations fondatrices au Canada: les Autochtones, les francophones et les anglophones.


Climate change objectives should be placed at the centre of future TEN-T policy and be reflected in a truly European approach.

Ces objectifs devraient être au centre de la future politique du RTE-T et se traduire dans une approche véritablement européenne.


Therefore, I say that the federal government should remind the people of Ottawa and the Government of Ontario that this place should truly reflect what it was meant to be, the capital of all Canada.

Par conséquent, le gouvernement fédéral devrait rappeler aux gens d'Ottawa et au gouvernement de l'Ontario que cette ville devrait refléter vraiment ce qu'on voulait qu'elle soit, la capitale de tout le Canada.


In this connection, I should like to reiterate my support for the idea that, when the time comes, the future European Constitution should be ratified on the same day across Europe. Ratification would of course take place in accordance with the specific procedures of each of the Member States. At the same time, a single European ratification day would generate a truly European debate, instead of 25 national debates all taking place ...[+++]

Au passage, je tiens à renouveler mon soutien à l’idée que cette ratification, le moment venu, de la future Constitution européenne puisse avoir lieu le même jour partout en Europe, selon des procédures certes propres à chacun des pays de l’Union, mais en même temps, de telle sorte qu’une journée européenne de ratification assure un débat réellement européen, peut-être pour la première fois, au lieu de 25 débats nationaux qui se juxtaposent.




Anderen hebben gezocht naar : should be placed     change objectives should     truly     best place     canada should     remaining in place     citizen should     they are truly     measures in place     place should     have placed     anglophones should     this place should truly     course take place     should     generate a truly     place should truly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place should truly' ->

Date index: 2025-02-12
w