Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be placed under obligation
Be placed under report
Civil law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Crime against humanity
Crime under international law
Decision to place under guardianship
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Genocide
Guardianship
Holocaust
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
Placed under guardianship
Places under Spanish Sovereignty in North Africa
Placing under a compulsory residence order
Placing under forced residence
Placing under judicial examination
Placing under judicial investigation

Traduction de «placed under » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




placing under a compulsory residence order | placing under forced residence

assignation d'une résidence


placing under judicial examination | placing under judicial investigation

inculpation | mise en examen


the goods are placed under a customs procedure; the goods areentered under a customs procedure

un régime douanier est assigné aux marchandises


guardianship [ placed under guardianship ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


Places under Spanish Sovereignty in North Africa

places de souveraineté espagnole en Afrique du Nord


decision to place under guardianship

mise sous tutelle | décision de mise sous tutelle


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Subject to subsection (4), none of the Minister, an appeals officer who is admitted to a work place under the powers conferred by section 141 and a person who is admitted to a work place under the powers conferred by section 141 that are delegated to them under subsection 140(1), or under an agreement entered into under subsection 140(2), and no person accompanying them, shall disclose to any person any information obtained in the work place by the ...[+++]

(3) Sous réserve du paragraphe (4), il est interdit au ministre ou à l’agent d’appel qui a été admis dans un lieu de travail en vertu des pouvoirs conférés par l’article 141  —  ou à la personne ainsi admise en vertu de tels pouvoirs, lesquels lui ont été délégués en vertu du paragraphe 140(1) ou d’un accord conclu en vertu du paragraphe 140(2)  —, ainsi qu’à quiconque l’accompagne, de communiquer à qui que ce soit les renseignements qu’ils y ont obtenus au sujet d’un secret de fabrication ou de commerce, sauf pour l’application de la présente partie ou en exécution d’une obligation légale.


(4) All information that, under the Hazardous Materials Information Review Act, an employer is exempt from disclosing under paragraph 125.1(d) or (e) or under paragraph 13(a) or (b) or 14(a) or (b) of the Hazardous Products Act and that is obtained in a work place, by an appeals officer or a health and safety officer who is admitted to the work place, under section 141, or by a person accompanying that officer, is privileged and, notwithstanding the Access to Information Act or any other Act or law, shall not be disclosed to any other ...[+++]

(4) Les renseignements pour lesquels l’employeur est soustrait, en application de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, à la divulgation prévue aux alinéas 125.1d) ou e) de la présente loi ou aux alinéas 13a) ou b) ou 14a) ou b) de la Loi sur les produits dangereux, qui sont obtenus sous le régime de l’article 141 par l’agent d’appel ou l’agent de santé et de sécurité, ou la personne qui l’accompagne, dans un lieu de travail sont protégés et ne peuvent, malgré la Loi sur l’accès à l’information ou toute autre règle de droit, être communiqués à qui que ce soit, sauf pour l’application de la présente ...[+++]


2. If the goods have been placed under a customs procedure which has not been discharged or when a temporary storage did not end properly, and the place where the customs debt is incurred cannot be determined pursuant to the second or third subparagraphs of paragraph 1 within a specific time-limit, the customs debt shall be incurred at the place where the goods were either placed under the procedure concerned or were introduced into the customs territory of the Union under that procedure or were in temporary storage.

2. Si les marchandises ont été placées sous un régime douanier qui n'a pas été apuré ou lorsqu'il n'a pas été mis fin correctement au dépôt temporaire, et que le lieu où la dette douanière prend naissance ne peut pas être déterminé conformément au paragraphe 1, deuxième ou troisième alinéa, dans un délai spécifique, la dette douanière prend naissance au lieu où les marchandises ont soit été placées sous le régime considéré, soit été introduites dans le territoire douanier de l'Union sous ce régime, soit été placées en dépôt temporaire ...[+++]


...authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of debt they held at the time, (v) what debt repayment plan was put into effect for each, (vi) what was the debt when the co-management or TPM ended, (vii) what is the current amount of outstanding debt held by each band council; (c) what requirements must be met by a band council to get out of TPM, (i) who determines those requirements, (ii) how many bands have met those requirements and when; (d) how many audits has AANDC, or its designated proxies, undertaken with respe ...[+++]

... cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle gérée par un tiers administrateur, (iii) quelle est la date d’entrée en vigueur de chaque entente de cogestion ou de gestion par un tiers administrateur, (iv) à combien s’élevait la dette à ce moment-là, (v) quel plan de remboursement de la dette a été établi pour chacune, (vi) à combien s’élevait l’encours de la dette à la fin de la cogestion ou de la gestion par un tiers administrateur, (vii) quelle est la dette existante de chaque conseil de bande; c) à quelles conditions un conseil de bande p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Where, at the point of entry into the territory of the Community, fishery products are placed under a transit procedure and transported to another place in the same Member State where they shall be placed under another customs procedure, that Member State may implement the provisions of Articles 16, 17 and 18 at the point of entry or at the place of destination.

2. Lorsque, à leur point d'entrée sur le territoire de la Communauté, les produits de la pêche sont placés sous un régime de transit et transportés dans un autre lieu de ce même État membre où ils sont placés sous un autre régime douanier, cet État membre peut appliquer les dispositions des articles 16, 17 et 18 au point d'entrée ou au lieu de destination.


The illegal activities are: solicitation, under section 213(1) of the Criminal Code; prostituting oneself several times in the same place, under section 210(2); keeping a common bawdy house, under section 210(1); being found in a common bawdy house, under section 210; transporting a person to such a place, under section 211; and soliciting a person to have illicit sexual intercourse with another person or living on the avails of prostitution of another person, under section 212(1).

Les activités illégales sont: la sollicitation, selon le paragraphe 213(1) du Code criminel; la prostitution dans un même endroit à plusieurs reprises, selon le paragraphe 210(2); tenir une maison de débauche, selon le paragraphe 210(1); se trouver dans une maison de débauche, selon l'article 210; transporter autrui vers cet endroit, selon l'article 211; initier autrui à la prostitution ou vivre de la prostitution d'autrui, selon le paragraphe 212(1).


(b) 'Identity checks' and 'plant health checks' must be made, without prejudice to (c) and (d) below, by the official body of point of entry in connection with the customs formalities required for placing under a customs procedure as referred to in Article 13(1) or Article 13(4), and either at the same place as these formalities, on the premises of the official body of point of entry or at any other place close by and designated or approved by the customs authorities and by the responsible official body, other than the place of destin ...[+++]

b) Les 'contrôles d'identité' et les 'contrôles phytosanitaires' doivent être effectués, sans préjudice des point c) et d), par l'organisme officiel du point d'entrée en liaison avec les formalités douanières requises pour le placement sous un régime douanier visé à l'article 13, paragraphe 1, ou à l'article 13, paragraphe 4, et soit au même endroit que ces formalités, dans les locaux de l'organisme officiel du point d'entrée, soit à tout autre endroit situé à proximité et désigné ou agréé par les autorités douanières et par l'organisme officiel compétent, autre que le point de destination au sens du point d).


In this regard, one of the most important recommendations of the report is that Crown financial institutions be placed under the authority of a single minister and that the corporate functions, essentially the head office functions of all these institutions - treasury functions, legal services, human resources, to give you just a few examples - be placed under the authority of a single integrated Crown structure.

À cet égard, une des recommandations les plus importantes à figurer dans le rapport est que les établissements financiers d'État relèvent de la compétence d'un seul ministre et que les fonctions corporatives, essentiellement les fonctions d'administration centrale de tous ces établissements - trésorerie, contentieux, ressources humaines, pour n'en citer que quelques-unes - relèvent d'une seule structure d'État intégrée.


1. The amount of import duties payable in respect of goods placed under the temporary importation procedure with partial relief from import duties shall be set at 3 %, for every month or fraction of a month during which the goods have been placed under the temporary importation procedure with partial relief, of the amount of duties which would have been payable on the said goods had they been released for free circulation on the date on which they were placed under the temporary importation procedure.

1. Le montant des droits à l'importation exigibles à l'égard des marchandises placées sous le régime de l'admission temporaire en exonération partielle des droits à l'importation est fixé à 3 %, par mois ou fraction de mois pendant lequel les marchandises sont placées sous le régime de l'admission temporaire en exonération partielle du montant des droits qui auraient été perçus pour lesdites marchandises si celles-ci avaient fait l'objet d'une mise en libre pratique à la date à laquelle elles ont été placées sous le régime de l'admission temporaire.


MOREOVER , THE ISSUE OF THE CERTIFICATE SHALL BE SUBJECT TO THE LODGING OF A DEPOSIT TO GUARANTEE THE OBLIGATION TO PLACE THE SEEDS UNDER CONTROL IN AN OIL MILL SITUATED WITHIN THE COMMUNITY DURING THE PERIOD OF VALIDITY OF THE CERTIFICATE , THIS DEPOSIT BEING FORFEITED IN WHOLE OR IN PART IF , DURING THAT PERIOD , THE SEEDS ARE NOT PLACED UNDER SUCH CONTROL OR ARE ONLY PARTIALLY PLACED UNDER CONTROL .

EN OUTRE , LA DELIVRANCE DU CERTIFICAT EST SUBORDONNEE A LA CONSTITUTION D'UNE CAUTION QUI GARANTIT L'ENGAGEMENT DE METTRE LES GRAINES SOUS CONTROLE , DANS UNE HUILERIE SITUEE DANS LA COMMUNAUTE , PENDANT LA DUREE DE VALIDITE DU CERTIFICAT ET QUI RESTE ACQUISE EN TOUT OU EN PARTIE SI , DANS CE DELAI , LA MISE SOUS CONTROLE N'EST PAS EFFECTUEE OU N'EST EFFECTUEE QUE PARTIELLEMENT .


w