Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan will mobilise at least €315 billion » (Anglais → Français) :

Mobilise at least €315 billion in additional investment over 3 years, maximising the impact of public resources and unlocking private investment.

Mobiliser au moins 315 milliards d’euros d’investissements supplémentaires au cours des trois prochaines années, en maximisant l’effet des ressources publiques et en libérant l’investissement privé.


The Plan will mobilise at least €315 billion in private and public investment across the European Union.

Ce plan mobilisera au moins 315 milliards d’euros d'investissements privés et publics dans l’ensemble de l’Union européenne.


This will help maximise the effect of investments on economic growth and jobs, in line with the Commission's Investment Plan for Europe to mobilise at least €315 billion over three years in private and public investment across the EU.

Cela contribuera à optimiser les effets des investissements sur la croissance économique et l’emploi, en cohérence avec le plan d’investissement pour l’Europe de la Commission visant à mobiliser sur trois ans 315 milliards d’euros au moins d’investissements privés et publics dans toute l’UE.


The European Commission has already announced an Investment Plan that will unlock public and private investments in the economy of at least €315 billion over the next three years with the establishment of the new European Fund for Strategic Investments (EFSI)[6] and published a Communication on long term financing of the European economy setting out a range of measures to boost investment.

La Commission européenne a déjà annoncé un plan d’investissement qui libèrera au moins 315 milliards d’euros d'investissements publics et privés pour l’économie au cours des trois prochaines années au moyen du nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques (Fonds ESI)[6] et elle a publié une communication sur le financement à long terme de l’économie européenne qui définit une série de mesures visant à stimuler l'investissement.


The aim is to attract private investment totalling at least €315 billion over 3 years.

L’objectif est d’attirer des investissements privés d’au moins 315 milliards d’euros sur trois ans.


Just 50 days after President Juncker announced plans for an EU investment offensive, and the Commission has already launched a legislative proposal for the European Fund for Strategic Investments - to mobilise at least €315 billion in private and public investment across the European Union.

50 jours à peine après l'annonce, par le président Juncker, d'un projet d'offensive de l'UE en faveur de l'investissement, la Commission a déjà présenté une proposition législative concernant le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), afin de mobiliser au moins 315 milliards d'euros à des fins d'investissement public et privé à travers l'Union européenne.


The EFSI is the main channel to mobilise at least €315 billion in additional investment in the real economy over the next three years.

L’EFSI est le principal instrument visant à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d’investissement supplémentaire dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années.


The Fund is at the very heart of President Juncker's Investment Offensive, which will mobilise at least €315 billion in private and public investment across the European Union.

Le Fonds est au cœur de l’offensive pour l’investissement du président Juncker, qui mobilisera au moins 315 milliards d’euros d’investissement privé et public dans l’Union européenne.


By proposing an ambitious Investment Plan to mobilise at least € 315 billion of additional public and private investment over the next three years, Europe is turning a page (Investment Plan press material).

En proposant un ambitieux plan d’investissement consistant à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d’investissements publics et privés supplémentaires au cours des trois prochaines années, l’Europe tourne un page (Plan d’investissement).


After a take-off in record time, the brand new Investment Plan for Europe “InvestEU” is kick-starting investments of at least €315 billion into the real economy over three years.

Après un démarrage en un temps record, le tout nouveau plan d’investissement pour l’Europe, «InvestEU», permet de donner le coup d'envoi à des investissements d’au moins 315 milliards d’euros dans l’économie réelle sur trois ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan will mobilise at least €315 billion' ->

Date index: 2024-08-07
w