Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «planned unilateral military strike » (Anglais → Français) :

When Scott Ritter, who was chief inspector from 1991 to 1998, appeared before the Standing Committee on Foreign Affairs, he said that they had left was simply because the U.S. government given them orders to do so, the day before a planned unilateral military strike that had been mounted using intelligence gathered by the inspectors.

Mais devant le Comité permanent des affaires étrangères, Scott Ritter, qui était inspecteur principal de 1991 à 1998, a dit que c'est simplement parce que le gouvernement américain leur en avait donné l'ordre à la veille d'une nouvelle frappe militaire unilatérale qui avait été préparée grâce aux informations données par les inspecteurs.


It is desperately important that Canada speak out in the strongest possible terms against any possible unilateral military strike that would have disastrous impact on the people of Iraq and on this region.

Il est d'une importance capitale que le Canada se prononce très clairement contre toute possibilité d'intervention militaire unilatérale qui pourrait avoir des répercussions désastreuses sur les habitants de l'Irak et sur toute cette région.


The reason was not because Iraq had expelled them from the country, but quite simply because the US government had ordered them to leave on the eve of a unilateral military strike that was being prepared as a result of intelligence gathered by these same inspectors which had enabled the government to identify military targets.

Ce n'est pas parce que l'Irak les en avait chassés, c'est simplement que le gouvernement américain leur en avait donné l'ordre à la veille d'une nouvelle frappe militaire unilatérale qui avait été préparée grâce à des renseignements recueillis par ces mêmes inspecteurs qui avaient permis de déterminer les cibles à attaquer.


2. Recalls its opposition to any unilateral military action and pre-emptive strike expressed in its Resolution of 30 January 2003 on Iraq;

2. rappelle son opposition à toute action militaire unilatérale et frappe préventive exprimée dans sa résolution du 30 janvier 2003 sur l'Iraq;


We will not pick up the pieces and re-establish European unity as a future project by drawing a veil over the causes of the unilateral military operation and the manner in which it was planned and decided.

Ce n’est pas en jetant le voile de l’oubli sur les causes de l’opération militaire unilatérale ni sur la manière dont elle a été préparée et décidée qu’on recollera les pots cassés et qu’on refera l’unité européenne sur un projet d’avenir.


Unilateral military action by the U.S. on the ground of pre-emption, striking before you are struck, would be totally illegitimate, would constitute a breach of the UN charter, and would furnish a justification for the U.S. and other countries to engage in pre-emptive strikes against perceived enemies outside their border.

Une intervention militaire unilatérale des États-Unis à titre préventif, une frappe préventive, seraient totalement illégitimes, constitueraient une violation de la Charte des Nations Unies et justifieraient le recours futur par les États-Unis ou d'autres pays à ce genre de frappes préventives contre des ennemis apparents à l'étranger.


6. Expresses its opposition to any unilateral military action and believes that a pre-emptive strike would not be in accordance with international law and the UN Charter and would lead to a deeper crisis involving other countries in the region; stresses that everything must be done to avoid military action;

6. exprime son opposition à toute action militaire unilatérale et estime qu'une frappe préventive contreviendrait au droit international ainsi qu'à la Charte des Nations unies et engendrerait une crise plus grave, qui impliquerait d'autres pays de la région; souligne que tout doit être fait pour éviter le recours à la force armée;


D. expressing its opposition to any unilateral military action and its belief that a pre-emptive strike would not be in accordance with international law and would lead to a deeper crisis involving other countries in the region, and stressing that everything must be done to avoid military action,

D. exprimant son opposition à toute action militaire unilatérale et sa conviction qu'une frappe préemptive contreviendrait au droit international et engendrerait une crise plus grave, qui mettrait en cause d'autres pays de la région, et soulignant que tout doit être fait pour éviter le recours à la force armée,


– that Resolution 1441 does not exclude the possibility of immediate military strike action, but there is also the implicit danger that international law, to which nations are subject, and by which alone world peace can be guaranteed on a long-term basis, will be jeopardised by unilateral power-seeking on the part of one UN member state.

Il y a donc un danger que le droit international, auquel les nations sont soumises - et c’est seulement par ce biais que la paix pourra être garantie durablement au niveau mondial -, soit mis en danger par la soif unilatérale de puissance d’un seul État membre des Nations unies.


Halt the plans of Treasury Board to unilaterally appropriate the surpluses in the public service, military and RCMP pension plans;

Interrompre tous les plans du Conseil du Trésor en vue de s'approprier unilatéralement les surplus des caisses de retraite de la fonction publique, des militaires et des membres de la GRC;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planned unilateral military strike' ->

Date index: 2022-02-25
w