For instance, Chilean salt is displacing salt from Canadian sources; petroleum products once shipped by water are now being shipped by rail, often because of a difference of a few cents or fractions of a cent per tonne; Canadian pulp and paper plants are being shut down and operations moved to plants in the US because of high shipping costs in Canada; certain cargoes, particularly steel, are now being routed to the US east coast or via the Mississippi because of razor-thin margins.
Vous en avez quelques-uns ici: le sel chilien, qui vient concurrencer le sel de source canadienne; les produits pétroliers qui autrefois étaient transportés par bateau et qui sont maintenant transportés par rail, tout cela parfois pour des questions de cents ou de fractions de cent la tonne; des usines de pâtes et papiers qui sont actuellement fermées et déménagées aux États-Unis parce que ça coûtait trop cher de transporter ici, au Canada; des marchandises, particulièrement l'acier, qui sont allées sur la côte est américaine ou via le Mississipi, toujours à cause du fait que les marges sont très, très minces.