Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disc with plane or plane-parallel faces
Parallel plate
Parallel-sided plate
Plane parallel plate
Plane-parallel plate
Plate with parallel faces
Plate with plane or plane-parallel faces

Traduction de «plate with plane plane-parallel faces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parallel plate | plane parallel plate | plate with parallel faces

lame à faces parallèles | lame à plan parallèle


parallel plate [ plane-parallel plate | plate with parallel faces | parallel-sided plate ]

lame à faces parallèles [ glace à faces parallèles | lame plan parallèle ]


plate with plane or plane-parallel faces

plaque à faces planes et plan-parallèles


parallel plate | plate with parallel faces | parallel-sided plate

lame à faces parallèles | lame plan parallèle | glace à faces parallèles


disc with plane or plane-parallel faces

disque à faces planes et plan-parallèles


parallel plate | plate with parallel faces

lame à faces parallèles | lame plan parallèle | glace à faces parallèles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the two vertical planes touching the two lateral edges of the plate and forming an angle measured outwards to the left and to the right of the plate of 30° in relation to the longitudinal plane, parallel to the longitudinal median plane of the vehicle, passing through the centre of the plate,

les deux plans verticaux passant par les deux bords latéraux de la plaque et formant un angle vers la gauche et vers la droite de la plaque de 30° par rapport au plan longitudinal, parallèle au plan médian longitudinal du véhicule, passant par le centre de la plaque,


(g) the turn signal, except where its control is located on the left side of the steering column, adjacent to the steering wheel, in a plane essentially parallel to the steering wheel face plane;

g) le clignotant, sauf si sa commande est montée sur le côté gauche de la colonne de direction, est adjacente au volant et se déplace dans un plan presque parallèle à celui de la face du volant;


‘longitudinal plane’ means a vertical plane running parallel to the straight-ahead direction of travel of the vehicle;

35) «plan longitudinal»: un plan vertical parallèle à la direction de marche en ligne droite du véhicule;


(2) Outside edge shall be not less than eight inches from face of car and not less than four inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the bufferblock or end sill.

(2) Le bord extérieur doit être à au moins huit pouces de la face du wagon et à au moins quatre pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, end platform, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning ...[+++]

57. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle, de la plate-forme en bout et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermé ...[+++]


43. If brake step is used, it shall not be less than 28 inches in length and the outside edge shall not be less than eight inches from face of car and not less than four inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against buffer block or end sill and the cushioning device at full buff.

43. Si un palier de freinage est utilisé, il doit avoir une longueur d’au moins 28 pouces et le bord extérieur doit être à au moins huit pouces de la face du wagon et à au moins quatre pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif a ...[+++]


19. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block, or end sill, and no other part of end of car or f ...[+++]

19. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouple ...[+++]


4.4. The direction of impact shall be in the horizontal plane and parallel to the longitudinal vertical plane of the frontal protection system as mounted on the vehicle or test frame.

4.4. La direction de l’impact est dans le plan horizontal et parallèle au plan vertical longitudinal du système de protection frontale monté sur le véhicule ou le cadre d’essai.


4.4. The direction of the impact velocity vector shall be in the horizontal plane and parallel to the longitudinal vertical plane of the vehicle.

4.4. La direction du vecteur de vitesse d’impact est dans le plan horizontal et parallèle au plan vertical longitudinal du véhicule.


The direction of the impact velocity vector shall be in the horizontal plane and parallel to the longitudinal vertical plane of the vehicle.

La direction du vecteur de vitesse d'impact est dans le plan horizontal et parallèle au plan vertical longitudinal du véhicule.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plate with plane plane-parallel faces' ->

Date index: 2022-05-03
w