Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "platform that will cost $140 million " (Engels → Frans) :

We are building a platform that will cost $140 million to take advantage of this new technology.

Nous mettons au point un système qui va coûter 140 millions de dollars pour profiter de cette nouvelle technologie.


It can cost $140 million to build a new platform so that corporate tax can come off electronically and that people can pay their GST electronically, as well as all other taxes.

Ainsi, il peut en coûter 140 millions de dollars pour construire une nouvelle plate-forme qui permettrait aux entreprises de soumettre leurs déclarations de revenus et aux particuliers de verser la TPS par voie électronique, de même que toutes les autres taxes.


Senator De Bané: To make it clear, we have two options here: The one that we are proposing, which will represent a shortfall of $25 million to the treasury; and the one put forward now by Senator Oliver, which would cost $140 million.

Le sénateur De Bané: Que ce soit clair, il y a deux solutions: celle que nous proposons, qui représentera un manque à gagner de 25 millions de dollars pour le Trésor et celle que propose maintenant le sénateur Oliver et qui coûterait 140 millions de dollars.


Whether you think it's going to cost $140 million or it won't benefit just Canadian publishers but foreign publishers as well, I think that's an issue the committee should make the decision on.

Peu importe que vous pensiez que cela va coûter 140 millions de dollars ou encore que cela va profiter non seulement aux éditeurs canadiens mais aussi aux éditeurs étrangers. Je pense que c'est une question sur laquelle le comité doit prendre une décision.


This is the case, in particular, for the outstanding Sentinel A operations (the cost of which the ESA estimates at EUR 30 million), the launch of Sentinel B satellites (EUR 165 million) and initial procurement of Sentinel C hardware (EUR 140 million).

Il s’agit en particulier de la partie restante des opérations des SENTINEL A (estimée à 30 millions EUR par l’ESA), du lancement des satellites SENTINEL B (165 millions EUR) et de l'approvisionnement préliminaire des SENTINEL C (140 millions EUR).


At this point, the least demagogical, most practical approach that will allow Europe to take swift action to support the emergency efforts and reconstruction in the Abruzzo is to review the region’s 2007-2013 operative programme, that is to say the Structural Funds. The Abruzzo operative programme currently provides for EUR 140 million in European cofinancing, for a total programme cost of EUR 345 million, with the difference made up by national cofinancing.

À l’heure qu’il est, l’approche la moins démagogique et la plus pratique, celle qui permettra à l’Europe d’agir rapidement, de soutenir les interventions d’urgence et la reconstruction des Abruzzes, consiste à réviser le programme 2007-2013 d’application pour la région, à savoir les Fonds structurels, dans lesquels un cofinancement européen de 140 millions d’euros est prévu, pour un programme dont le coût total s’élève à 345 millions d’euros, la différence devant être financée par des apports nationaux.


According to a recent survey, in 2006 alone, low-cost companies transported 140 million passengers, such companies being present in 280 European airports.

Selon une étude récente, également en 2006, les compagnies à bas coûts, qui sont présentes dans 280 aéroports européens, ont transporté 140 millions de passagers.


As regards the EUR 300 million in aid under the PSDD (measure 4), France puts the amount of state aid included in the guarantee to the CFDI at EUR 140 million, which is equivalent to 50 % of the amount of the loan granted by the CFDI, minus EUR 10 million in associated costs and expenses.

En ce qui concerne le montant d’aide du PSDD de 300 millions d’euros (mesure 4), la France estime à 140 millions d’euros l’aide publique incluse dans la garantie à la CFDI, ce qui correspond à 50 % du montant du prêt octroyé par la CFDI, moins 10 millions d’euros de frais et dépenses connexes.


It should also be borne in mind that, in its Communication concerning 'Development of the Schengen Information System II and possible synergies with a future Visa Information System (VIS)' (see above), the Commission had estimated that 'For implementing also biometrics and supporting documents functionalities, the investment costs for C-VIS and the N-VIS would be almost 157 million Euro and the cost for operation could reach 35 million Euro a year for a solution based on a common technical platform ...[+++]

Il faut aussi rappeler que dans sa Communication "Le développement du système d’information Schengen II et les synergies possibles avec un futur système d'information sur les visas (VIS)" (voire ci-dessu) la Commission avait estimé que "pour installer également des fonctionnalités relatives aux données biométriques et aux pièces justificatives, les coûts d'investissement pour le C-VIS et le N-VIS seraient d'environ 157 millions d'euros et leur coût de fonctionnement pourrait atteindre 35 millions d'euros par an dans le cadre d'une solution fondé ...[+++]


Coincidentally, the Honourable Paul Martin said that it would cost $140 million to remove the GST on books and that " there are better ways to combat illiteracy" .

Comme par hasard, l'honorable Paul Martin a déclaré que l'élimination de la TPS sur les livres coûterait 140 millions de dollars et qu'il existe de meilleurs moyens de combattre l'analphabétisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'platform that will cost $140 million' ->

Date index: 2024-07-19
w