15. Recognises that rural development policy plays a hugely important role in targeting and addressing specific problems in rural areas and believes that the establishment of the EARDF for the second pillar of the CAP represents an attempt to have a flexible, strategic, thematic and integrated approach to respond to the diversity of situations and the scale of the challenges facing the EU's rural areas, and to simplify financing procedures and ensure that funds are focused on these areas;
15. reconnaît que la politique de développement rural joue un rôle crucial lorsqu'il s'agit de cibler les problèmes spécifiques des zones rurales et d'y faire face, et estime que la création du FEADER pour le deuxième pilier de la PAC constitue un effort visant à mettre en place une approche souple, stratégique, thématique et intégrée afin de faire face à la diversité des situations et à l'ampleur des défis qui sont ceux des zones rurales de l'Union, et à simplifier les procédures de financement de façon à garantir que les financements sont bien destinés à ces zones;