The knowledge economy which we are moving into is thus already having a retroactive effect on our concept of the European institutions, for this new method of coordination must mean, as we already know, that top-down authoritarian integration and uniformising regulations are to be abandoned and replaced by a system in which the States and national democracies will play a much more important role, and will combine within networks following the specific model of a computer network. The Union as such must then simply play the role of coordinator and catalyst, to use the precise word used in the Lisbon conclusions.
Ainsi, l'économie de la connaissance dans laquelle nous entrons rétroagit déjà sur notre conception des institutions européennes. Car cette nouvelle méthode de coordination doit signifier, nous le savons déjà, l'abandon de l'intégration autoritaire par en haut, l'abandon des réglementations uniformisatrices et leur remplacement par un système où les États et les démocraties nationales jouero
nt un rôle beaucoup plus important, et se coordonneront en réseaux, selon le modèle précisément d'un réseau informatique. L'Union en tant que telle doit alors jouer un simple rôle de concertation et de catalyseur. Le mot figure d'ailleurs exactement d
...[+++]ans les conclusions de Lisbonne.