Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleasure to introduce my private " (Engels → Frans) :

He said: Mr. Speaker, it is my pleasure to introduce my private member's bill in the House today.

—Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui mon projet d'initiative parlementaire à la Chambre.


I am pleased that my Committee and the Council have agreed with the fact that it is not possible to introduce a dual system of penalties for the private and public sectors, as the Commission proposed.

Je me réjouis que ma commission et le Conseil aient convenu du fait qu’il n’est pas possible d’introduire un double système de sanctions pour les secteurs privé et public, comme la Commission l’a proposé.


The motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes, pleasure boats and private aircraft introduced shall not be disposed of, hired out or lent during the period of 12 months following their tax exempt introduction, except in circumstances duly justified to the satisfaction of the competent authorities of the Member State of destination.

Les véhicules routiers à moteur (y compris leurs remorques), les caravanes, les habitations transportables, les bateaux de plaisance et les avions de tourisme introduits ne peuvent être cédés, donnés en location ou prêtés pendant les 12 mois suivant leur introduction en exonération, sauf dans des cas dûment justifiés à la satisfaction des autorités compétentes de l’État membre de destination.


The motor-driven road vehicles (including their trailers), caravans, mobile homes, pleasure boats and private aircraft introduced shall not be disposed of, hired out or lent during the period of 12 months following their tax exempt introduction, except in circumstances duly justified to the satisfaction of the competent authorities of the Member State of destination.

Les véhicules routiers à moteur (y compris leurs remorques), les caravanes, les habitations transportables, les bateaux de plaisance et les avions de tourisme introduits ne peuvent être cédés, donnés en location ou prêtés pendant les 12 mois suivant leur introduction en exonération, sauf dans des cas dûment justifiés à la satisfaction des autorités compétentes de l’État membre de destination.


One final comment – and yes, I do mean final, for I will then have used up my five minutes: I note with pleasure that the German Presidency of the Council has declared the European Private Company to be one of its priorities, and so I assume that the Council, too, will be as supportive of this as – I hope – an overwhelming majority in this House is about to be.

Permettez-moi un dernier commentaire - oui, dernier commentaire, car j’aurai épuisé mes cinq minutes: je note avec plaisir que la présidence allemande du Conseil a classé la société privée européenne parmi ses priorités et, partant, je suppose que le Conseil lui apportera sur ce plan un soutien aussi ferme que celui qu’une majorité écrasante de cette Assemblée - du moins je l’espère - s’apprête à lui donner.


- a new category of travellers, along with air travellers, private pleasure-flying, frontier zone workers, should be introduced.

– Une nouvelle catégorie de voyageurs, parallèlement aux voyageurs utilisant un mode de transport aérien, aux adeptes de l'aviation de tourisme privée et aux travailleurs frontaliers, devrait être introduite.


He said: Madam Speaker, it is my pleasure to introduce my private member's bill, an act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province.

-Madame la Présidente, je suis heureux de présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire, Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province.


Against that background, it is my great pleasure to invite the President-in-Office to introduce our debate on the Barcelona Summit.

Ceci posé, j'ai le grand plaisir d'inviter le président en exercice à entamer le débat sur le sommet de Barcelone.


The rapporteur, who deserves our thanks for his excellent work, and the Committee have set more far-reaching, important premises, which my group supports, such as including aid for short sea shipping, including combined transport operations at sea ports, granting aid irrespective of whether the company is a public or private company, minimising administrative costs by introducing thresholds below which no checking by or notification to the Commission is required, extending the period of aid and providing the possibility of extending t ...[+++]

Le rapporteur - qui mérite tous nos remerciements pour son très bon travail - et la commission ont formulé des propositions ampliatives importantes que notre groupe parlementaire soutient, par exemple, l'inclusion des aides pour le transport maritime à courte distance, y compris les opérations de transport combiné dans les ports maritimes ; l'octroi des aides indépendamment de la nature publique ou privée des entreprises ; la minimisation des dépenses administratives par l' ...[+++]


He said: Madam Speaker, it is my pleasure to introduce my private member's bill in the House today.

—Madame la Présidente, j'ai le plaisir de présenter à la Chambre mon projet de loi d'initiative parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleasure to introduce my private' ->

Date index: 2022-07-26
w