Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus $400 million invested " (Engels → Frans) :

That means Quebec's two funds will have access to: $550 million in private funds in Quebec, which are able to invest across Canada, plus $400 million invested in private funds outside Quebec, including $120 million in the two national funds, which are provided for in the federal government's action plan, plus, as Ms. Morin explained, more than $1 billion invested directly in businesses with the intervention of those funds over the next 10 years.

Cela veut dire pour les deux fonds du Québec : 550 millions dans des fonds privés au Québec, qui ont la capacité, eux, d'investir partout au Canada; plus 400 millions investis dans des fonds privés hors Québec, incluant 120 millions dans les deux fonds nationaux qui sont prévus dans le plan d'action du gouvernement fédéral; plus, comme Mme Morin l'a expliqué, au-delà d'un milliard de dollars investis directement dans des entreprises avec l'intervention de ces fonds, au c ...[+++]


This decision increases the amount allocated to technical assistance from EUR 40 million to EUR 60 million within the EUR 400 million Investment Facility under the 10th European Development Fund (2008‑2013).

Cette décision prévoit que le montant alloué à l'assistance technique passe de 40 à 60 millions d'euros, dans le cadre de la facilité d'investissement dotée d'un budget de 400 millions d'euros, au titre du dixième fonds européen de développement pour la période 2008‑2013.


And the plan will help high-growth firms access risk capital by committing significant funds to leveraging increased private-sector investments in early-stage risk capital, including a $400 million investment to support the creation of large-scale venture capital funds led by the private sector.

Et le plan favorisera l'accès des entreprises à forte croissance au capital de risque en engageant des fonds importants pour mobiliser des investissements accrus du secteur privé en capital de risque de démarrage, y compris 400 millions de dollars pour appuyer la création de fonds de capital de risque pour les projets de grande envergure dirigés par le secteur privé.


In the maritime and fisheries sector, EU funds available for Greece within the overall envelope of EUR 20 billion of European Structural and Investment Funds amount to almost EUR 400 million.

Dans le secteur maritime et halieutique, les fonds de l’UE mis à la disposition de la Grèce dans le cadre de l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR relevant des Fonds structurels et d'investissement européens s’élèvent à près de 400 millions d’EUR.


Over the same period, the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) allocated approximately EUR 60 million, while the European Investment Bank provided loans to the Mediterranean countries totalling about EUR 3 400 million.

Durant cette même période, l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) a alloué environ 60 millions d'euros et la Banque européenne d'investissement (BEI) a octroyé des prêts aux pays méditerranéens pour un montant d'environ 3400 millions d'euros.


To date, three transportation projects have been announced under CSIF a $400 million investment to twin the Trans-Canada in New Brunswick; a $525 million project to twin Highway 175 between Quebec and Chicoutimi; and $150 million to start the Autoroute 30 bypass south of Montreal.

À ce jour, trois projets de transport recevront des fonds aux termes du FCIS un projet de 400 millions de dollars pour l'élargissement à quatre voies de la route transcanadienne au Nouveau-Brunswick; 525 millions de dollars pour l'élargissement à quatre voies de la route 175 entre Québec et Chicoutimi; 150 millions de dollars pour entreprendre la construction de la voie de contournement de l'autoroute 30 au s ...[+++]


- their budgets have been significantly increased (400 million EUR, with 350 million for MEDIA Plus and 50 million for MEDIA Training);

- leurs dotations budgétaires ont été nettement renforcées (400 millions EUR, dont 350 millions pour MEDIA Plus et 50 millions pour MEDIA Formation) ;


While MEDIA II had had a budget of EUR 310 million, MEDIA Plus was allocated EUR 400 million.

Alors que les ressources à disposition de MEDIA II s'étaient élevées à 310 millions EUR, MEDIA Plus a mobilisé 400 millions EUR.


The latest figures available, for 1993, show a ratio of 9.9 per cent. We see that investment on research and development has practically doubled since the two bills were passed, from less than $100 million to more than $400 million invested in medical research, within less than seven years.

Les derniers chiffres disponibles, ceux de 1993, font état d'un ratio de 9,9 p. 100. On constate donc que les investissements en recherche et développement ont pratiquement doublé depuis l'adoption des deux projets de loi, passant de moins de 100 millions à plus de 400 millions de dollars investis dans la recherche médicale, et ce en moins de sept ans.


Over the same period, the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) allocated approximately EUR 60 million, while the European Investment Bank provided loans to the Mediterranean countries totalling about EUR 3 400 million.

Durant cette même période, l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) a alloué environ 60 millions d'euros et la Banque européenne d'investissement (BEI) a octroyé des prêts aux pays méditerranéens pour un montant d'environ 3400 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plus $400 million invested' ->

Date index: 2024-06-22
w