Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in two places at one time
Breach once and for all
DAO
Disc at once
Disc-at-once mode
Disc-at-once recording
Disc-at-once writing
Disk at once
Disk-at-once mode
Disk-at-once recording
Disk-at-once writing
Do two things at once
Drink and whistle at once
Once and for all breach
Once only principle
Once-and-for-all breach
Once-only principle
PM data record
PM file
PM record
Post-mortem data record
Post-mortem file
Post-mortem record
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «pm once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


disc at once | DAO | disk at once | disc-at-once mode | disk-at-once mode | disc-at-once writing | disk-at-once writing | disc-at-once recording | disk-at-once recording

disque entier | mode disque entier


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


breach once and for all [ once and for all breach | once-and-for-all breach ]

violation ponctuelle


post-mortem record [ PM record | post-mortem data record | PM data record | post-mortem file | PM file ]

dossier post mortem [ dossier PM | dossier de données post mortem | dossier de données PM ]


breach once and for all | once and for all breach

violation ponctuelle


once only principle | once-only principle

principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes


be in two places at one time [ do two things at once | drink and whistle at once ]

être au four et au moulin


A rare anomaly with characteristics of fixation of the scapula to the first rib, resulting in a cosmetic deformity with rounding of the shoulders and loss of the anterior clavicular contour. It has been described only once in several members of a sin

raccourcissement congénital du ligament costo-coracoïde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, given the recent sworn statements by RCMP Corporal Greg Horton, which revealed that: (i) on February 21, 2013, the Prime Minister’s Office had agreed that, with regard to Mike Duffy’s controversial expenses, the Conservative Party of Canada would “keep him whole on the repayment”; (ii) on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff wanted to “speak to the PM before everything is considered final”; (iii) later on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff confirmed “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”; (iv) an agreement was reached between Benjamin Perrin and Janice Payne ...[+++]

Que, compte tenu des déclarations faites sous serment par le caporal Greg Horton de la GRC, qui ont révélé que: (i) le 21 février 2013, le Bureau du premier ministre s'est mis d'accord, en ce qui a trait aux dépenses controversées de Mike Duffy, que le Parti Conservateur du Canada le « soulagerait du remboursement »; (ii) le 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre voulait « parler au PM avant que tout soit considéré final »; (iii) plus tard dans la journée du 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre a confirmé que « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payne »; (iv) une entente a été conclue entre Ben ...[+++]


That, given the recent sworn statements by RCMP Corporal Greg Horton, which revealed that: (i) on February 21, 2013, the Prime Minister’s Office had agreed that, with regard to Mike Duffy's controversial expenses, the Conservative Party of Canada would “keep him whole on the repayment”; (ii) on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff wanted to “speak to the PM before everything is considered final”; (iii) later on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff confirmed “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”; (iv) an agreement was reached between Benjamin Perrin and Janice Payne ...[+++]

Que, compte tenu des déclarations faites sous serment par le caporal Greg Horton de la GRC, qui ont révélé que : (i) le 21 février 2013, le Bureau du premier ministre s'est mis d'accord, en ce qui a trait aux dépenses controversées de Mike Duffy, que le Parti Conservateur du Canada le « soulagerait du remboursement »; (ii) le 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre voulait « parler au PM avant que tout soit considéré final »; (iii) plus tard dans la journée du 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre a confirmé que « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payne »; (iv) une entente a été conclue entre Ben ...[+++]


Later the same day, February 22, the Prime Minister's chief of staff confirmed, “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”.

Plus tard dans la journée, il a confirmé que « nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payne ».


Less than an hour later, Wright sends a follow-up email to Perrin that says, “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”, Ben being Mr. Perrin, the PMO lawyer, and Madam Payne being Mr. Duffy's lawyer.

Moins d’une heure plus tard, Wright envoie à Perrin un courriel de suivi: « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payne». Ben, c’est M. Perrin, avocat au Cabinet du premier ministre, et Mme Payne est l’avocate de M. Duffy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Will examine in detail the proposals for the projects provided for under Chapter 10 6 ("Reserve for priority projects under development "); insists that the information explaining them be communicated in due time to its relevant committee; prefers, at this stage, to leave a token entry ("pm") in Chapter 10 4 ("Reserve for information and communication policy" ) and Chapter 10 6 ("Reserve for priority projects under development" ), which will set the budget at EUR 1 436 400 000, representing an increase of 2,8% over the 2007 budget; is willing to decide on the amount to be allocated to these projects once the concrete information is ...[+++]

6. examinera en détail les propositions relatives aux projets prévus au chapitre 10 6 ("Réserve pour nouveaux objectifs prioritaires"); demande instamment que les explications les concernant soient communiquées en temps utile à sa commission compétente; préfère, à ce stade, laisser une mention "pour mémoire" dans le chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") et dans le chapitre 10 6 ("Réserve pour nouveaux objectifs prioritaires"), ce qui permettra d'établir le budget à 1 436 400 000 EUR, soit une augmentation de 2,8 % par rapport au budget 2007; est disposé à se prononcer sur le montant devant être affecté à ces projets dès fourniture ...[+++]


6. Will examine in detail the proposals for the projects provided for under Chapter 10 6 ("Reserve for priority projects under development "); insists that the information explaining them be communicated in due time to its relevant committee; prefers, at this stage, to leave a token entry ("pm") in Chapter 10 4 ("Reserve for information and communication policy" ) and Chapter 10 6 ("Reserve for priority projects under development" ), which will set the budget at EUR 1 436 400 000, representing an increase of 2,8% over the 2007 budget; is willing to decide on the amount to be allocated to these projects once the concrete information is ...[+++]

6. examinera en détail les propositions relatives aux projets prévus au chapitre 10 6 ("Réserve pour nouveaux objectifs prioritaires"); demande instamment que les explications les concernant soient communiquées en temps utile à sa commission compétente; préfère, à ce stade, laisser une mention "pour mémoire" dans le chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") et dans le chapitre 10 6 ("Réserve pour nouveaux objectifs prioritaires"), ce qui permettra d'établir le budget à 1 436 400 000 EUR, soit une augmentation de 2,8 % par rapport au budget 2007; est disposé à se prononcer sur le montant devant être affecté à ces projets dès fourniture ...[+++]


6. Will examine in detail the proposals for the projects provided for under Chapter 10 6 (“Reserve for priority projects under development”); insists that the information explaining them be communicated in due time to its relevant committee; prefers, at this stage, to leave a token entry ("pm") in Chapter 10 4 ("Reserve for information and communication policy") and Chapter 10 6 (“Reserve for priority projects under development”), which will set the budget at EUR 1 427 400 000, representing an increase of 2,1% over the 2007 budget; is willing to decide on the amount to be allocated to these projects once the concrete information is pr ...[+++]

6. examinera en détail les propositions relatives aux projets prévus au chapitre 10 6 ("Réserve pour nouveaux objectifs prioritaires"); demande instamment que les explications les concernant soient communiquées en temps utile à sa commission compétente; préfère, à ce stade, laisser une mention "pour mémoire" dans le chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") et dans le chapitre 10 6 ("Réserve pour nouveaux objectifs prioritaires"), ce qui permettra d'établir le budget à 1 427 400 000 euros, soit une augmentation de 2,1 % par rapport au budget 2007; est disposé à se prononcer sur le montant devant être affecté à ces projets dès fourniture ...[+++]


Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, if you feel the need to say " again" , that must mean you are trying to drive home the point that since Monday afternoon at 2:30 PM—whereas it's now Wednesday evening at 9:20 PM—I have once again been given the floor to discuss a motion introduced by my colleague, the Member for Winnipeg, Mr. Alcock—a colleague I respect.

M. Michel Guimond: Monsieur le président, si vous ajoutez le mot «encore», vous voulez sûrement nous faire remarquer que depuis lundi à 14 h 30, alors que nous sommes mercredi soir et qu'il est 21 h 20, j'ai effectivement encore la parole pour vous entretenir d'une motion qui a été présentée par mon collègue le député de Winnipeg, M. Alcock, collègue que je respecte.


w