It is a series of motherhood statements, but it is a thinly disguised attempt to once again begin the counterproductive squabbling over the Constitution (1525) I shook my head when I heard the leader of the Reform Party, who only a few weeks ago stood in his place in the House and pointed his finger at the Prime Minister, a Prime Minister who for 30 years has epitomized balance, fairness, rightness and nation building, and accused him of being involved in a family feud because he was in his place defending the position of the Government of Canada on a number of very important issues.
Cette série de voeux pieux n'est qu'une tentative mal dissimulée de raviver les tiraillements constitutionnels qui vont à l'encontre du but recherché (1525) Il y a quelques semaines, j'ai été atterrée en entendant le chef du Parti réformiste qui, de son siège à la Chambre, accusait le premier ministre, un homme qui, pendant 30 ans, a personnalisé l'équité, la droiture et le nationalisme, de se laisser entraîner dans une querelle de famille, simplement parce que le premier ministre défendait la position du gouvernement du Canada sur un certain nombre de questions très importantes.