Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point that we can even ask ourselves » (Anglais → Français) :

You are not offering the possibility of an agreement with Quebec and we can even ask ourselves whether the federal government really wants to reach an agreement with Quebec.

Vous n'offrez pas la possibilité d'une entente avec le Québec et on peut même se poser la question de savoir si le gouvernement fédéral a réellement la volonté de s'entendre avec le Québec.


First of all, I have something to ask the Commissioner: given that the old directive, the existing anti-discrimination directive, has still not been transposed in ten of the Member States – given that infringement proceedings are underway against ten Member States – we seriously have to ask ourselves why we need to revise this directive when the old one has not even been transposed yet. Is that a serious question that we are allowed to ask?

Je dois tout d’abord poser une question à M. le Commissaire: étant donné que l’ancienne directive, l’actuelle directive anti-discrimination, n’a toujours pas été transposée par dix États membres, étant donné que des procédures en infraction sont actuellement en cours à l’encontre de dix États membres, nous devons sérieusement nous demander pourquoi il est nécessaire de réviser cette directive alors que l’ancienne n’a pas encore été transposée. Est-ce là une question sérieuse que nous avons le droit de poser?


So that everyone both inside and outside the House can truly understand what we are talking about, we need to ask ourselves a few simple questions and try to answer as best we can.

Afin que ceux et celles tant dans cette Chambre qu'à l'extérieur comprennent bien ce dont il s'agit, posons-nous quelques questions simples et essayons d'y répondre du mieux que nous pouvons.


We could even ask ourselves whether we need a European directive in this field at all.

L’on peut même se demander s’il faut une directive européenne dans ce domaine.


The Commission also pointed out that it was not obliged to produce such information and documents, whether the [Civil Service] Tribunal asks for them by way of measures of organisation of procedure, as in this case, or even by way of measures of inquiry’.

« La Commission a, par ailleurs, fait remarquer qu’elle n’était pas tenue de produire de tels éléments et documents, que le Tribunal [de la fonction publique] procède par le biais de mesures d’organisation de la procédure, comme en l’espèce, ou même par le biais de mesures d’instruction».


How can we not ask Parliament, how can we not even ask ourselves what we should do to resolve this situation?

Comment ne pas demander à ce Parlement, comment nous-mêmes ne pas nous demander ce que nous devrions faire afin de résoudre cette situation?


Turning to the Africans, one cannot but wonder what they actually want: appreciation on the one hand for the way in which they are establishing high standards under NEPAD, the new programme for African development, and for even establishing the peer review mechanism that we spent yesterday evening discussing, but when it comes to getting practical, they shy away, even objecting to Australia assuming the presidency – probably becaus ...[+++]

pour ce qui est des Africains, on ne peut que se demander ce qu’ils souhaitent véritablement: d’un côté, on peut les féliciter de la manière avec laquelle ils promeuvent la mise en place de normes élevées dans le cadre du NEPAD, le nouveau programme de développement de l’Afrique, ainsi que du mécanisme d’examen par les pairs dont nous avons parlé hier soir, mais de l’autre, lorsqu’il s’agit de faire preuve de sens pratique, ils se ...[+++]


We might even ask ourselves whether this inertia does not derive from the fact that the majority of mobile phone manufacturers are European companies.

Nous sommes même en droit de nous demander si cet immobilisme ne découle pas du fait que la majorité des fabricants de téléphones mobiles sont des entreprises européennes.


Before we get to that, before we begin to point fingers, we have to ask ourselves whether the public accounts committee and the House have the tools to do the job.

Avant d'en arriver là, avant de commencer à montrer du doigt, nous devons nous demander si le comité des comptes publics et la Chambre disposent des outils que requiert ce travail.


The sense of urgency which seemed to stem from the mega-merger fever at the beginning of the 21st century have dropped off to the point that we can even ask ourselves, given the difficulties faced by AOL-Time Warner, Vivendi- Seagram, Quebecor Media, BCE and other champions of convergence, if the tide is not in fact turning.

L'urgence qui semblait émaner du vent de méga-fusions, au début du XXI siècle, a considérablement diminué, au point qu'on peut même se demander, vu les difficultés rencontrées par AOL-Time Warner, Wivendi-Seagram, Quebecor Media, BCE et autres aventuriers de la convergence, si le vent n'est pas en train de tourner.




D'autres ont cherché : can even ask     can even     even ask ourselves     directive     has not even     ask ourselves     everyone     could even     commission also pointed     case     even     service tribunal asks     not even     going     but     one cannot     for even     might even     begin to point     point that we can even ask ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point that we can even ask ourselves' ->

Date index: 2023-07-06
w