The Committee is of the view that the informa
tion referred to in points (iii) and (iv) of Article 16, point c, of the proposal, namely the date of birth, national identity or passport number or number of the legal person in the business register, should always, if known, be commu
nicated in order to raise the level of information necessary for the identification of th
e debtor's account, thus increasing the level of protection of the
...[+++] latter's rights.
À cet égard, la commission estime que les données visées à l'article 16, point c) iii) et iv), de la proposition, soit la date de naissance, le numéro de carte nationale d'identité ou de passeport, ou le numéro d'inscription au registre des personnes morales, doivent toujours, si elles sont connues, être communiquées afin de compléter les informations nécessaires à l'identification du compte du débiteur, et par conséquent de renforcer le niveau de protection de ses droits.