In addition, the establishment of separate parliamentary bodies for trade and for development issues would present serious obstacles to policy coherence for development (since these bodies would not be able to take into account the interrelated nature of development and trade policy, as well as its impact on environment, agriculture, investment, etc.)
En outre, l'instauration d'organes parlementaires distincts pour les questions d'échanges et de développement risque d'entraver gravement la cohérence de la politique de coopération au développement (étant donné que ces organes ne seraient pas capables de prendre en compte l'interconnexion entre la politique du développement et la politique commerciale, pas plus que son impact sur l'environnement, l'agriculture, l'investissement, etc.).