5. Considers that reform of t
he common fisheries policy should take into account three aspects: first, deep sea fishing, which, in addition to the contribution it can make to the development of coastal areas,
should be seen as a commercial activity designed to provide the Community market with the raw materials it requires, second, small-scale, artisanal coastal fishing, where the main focus
should be on maintaining socio-economic activity in regions highly dependent on fisheries, and third, aquaculture, an important pillar of the CFP which is increasingly helping to meet the
...[+++] growing demand for fishery products on the Community market; 5. considère que la réforme de la PCP doit tenir compte de trois aspects: la pêche hauturière et la grande pêche, qui, sans préjudice de leur contribution au développement des zones littorales, doivent être envisagées comme des activités visant à approvisionner le marché communautaire dans les matières premières qu'il plébiscite, la petite pêche ou pêche côtière artisanale, dont la visée prioritaire est le maintien de l'activité socio-économique dans les régions fortement dépendantes de la pêche
, et l'aquaculture, pilier majeur de la PCP, qui contribue progressivement à satisfaire la demande croissante en produits de la pêche sur le marc
...[+++]hé de la Communauté;