20. Recalls the need for the EU to develop a genuine common transport policy, ensuring the relevance of transport within and between European regions and its coherence across local, regional, national and European levels; calls on the Member States and regions to ensure that the mix of models ensures a greater focus on genuinely sustainable mobility;
20. rappelle la nécessité pour l'Union d'élaborer une véritable politique commune des transports, garantissant la disponibilité de transports adéquats au sein des régions européennes et entre elles, ainsi que la cohérence de cette politique au niveau local, régional, national et européen; demande aux États membres et aux régions de veiller à ce que l'éventail des modes de transport reflète la priorité plus large accordée à une mobilité véritablement durable;