Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait accompli
Policy of the accomplished fact
Policy of the fait accompli
Regulation with no debate.

Traduction de «policy the fait accompli » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]

politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nor can it be about a few powerful nations setting out the parameters of international negotiations between themselves, before presenting them to the rest as a fait accompli.

Le multilatéralisme ne peut pas non plus consister en un groupement d'une poignée de nations puissantes déterminant entre elles les paramètres à respecter dans les négociations internationales et les présentant ensuite au reste du monde comme un fait accompli.


On the one hand, we have the very constructive Norwegian-Russian delimitation agreement on the Barents Sea, while on the other, we also have the Russians attempting to pursue a policy of faits accomplis .

D’un côté, nous avons le très constructif accord de délimitation Norvège-Russie en mer de Barents, et de l’autre, nous avons aussi la tentative russe de mener une politique de fait accompli.


On the one hand, we have the very constructive Norwegian-Russian delimitation agreement on the Barents Sea, while on the other, we also have the Russians attempting to pursue a policy of faits accomplis.

D’un côté, nous avons le très constructif accord de délimitation Norvège-Russie en mer de Barents, et de l’autre, nous avons aussi la tentative russe de mener une politique de fait accompli.


It also includes the declaration of a moratorium on those development plans that do not comply with the criteria of environmental sustainability and social responsibility, so that irregularities can be investigated and a policy of faits accomplis can be avoided.

Il contient également la déclaration d’un moratoire sur ces plans urbanistiques qui ne respectent pas les critères de durabilité environnementale et de responsabilité sociale, ce qui permet d’enquêter sur les irrégularités et d’éviter une politique de faits accomplis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the policy of faits accomplis which is causing the occupation, division, annexation and fragmentation of the Palestinian territory to worsen makes the establishment of a Palestinian State impossible, thereby destroying all hopes of peace in the region,

E. considérant que la politique des faits accomplis, qui aggrave l'occupation, la division, l'annexion et la fragmentation du territoire palestinien, rend impossible la création d'un État palestinien, ce qui anéantit tout espoir de paix dans la région,


The commitments made must be respected, and the policy of fait accompli adopted by the large distributors cannot be endorsed, as it would thus put thousands of jobs at risk.

Les engagements pris doivent être respectés et la politique du fait accompli engagé par les grands distributeurs ne saurait être avalisées, pénalisant par la même des milliers d’emplois.


I have never seen this in 15 years of immigration policy.Normally, in years past, it was done behind the bureaucratic doors or through a [fait accompli] regulation with no debate.

En 15 ans, je n'avais jamais [cela] [.] en matière d'immigration. Généralement, dans le passé, tout se faisait dans les coulisses bureaucratiques ou par le biais d'un règlement imposé comme un fait accompli, sans aucun débat public.


If the government believes that its decision to carve up the country's foreign and trade policy apparatus could simply be presented as a fait accompli before a sleepy Parliament with no interest in the implications, then it is wrong and underestimates this House.

Si le gouvernement pense qu'il peut présenter sa décision de diviser l'appareil de politiques étrangères et commerciales comme un fait accompli à un Parlement endormi qui ne s'intéresse pas aux répercussions, il se trompe et sous-estime la Chambre.


Addressing the plenary session of the Committee of the Regions in Brussels on September 21, the President of the European Commission, Jacques Santer, reiterated his wish to initiate a wide-ranging public debate prior to the revision of the Treaty on European Union, so as "not to confront Europe's citizens with a fait accompli".

Jacques Santer, le Président de la Commission européenne, a réitéré, le jeudi 21 septembre, à Bruxelles, devant l'assemblée plénière du Comité des régions, son souhait de provoquer un large débat public avant la révision du Traité de Maastricht, afin, selon lui, "de ne pas mettre les citoyens européens devant le fait accompli".


The contrary would be tantamount to supporting the policy of the fait accompli which President Milosevic has been trying to impose.

Le contraire équivaudrait à récompenser la politique du fait accompli que tente de mettre en oeuvre le président Milosevic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy the fait accompli' ->

Date index: 2024-03-08
w