Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polish authorities will help 590 redundant » (Anglais → Français) :

The € 633 077 requested by the Polish authorities will help 590 redundant workers back into employment. The application was submitted after 1 104 employees were made redundant from two manufacturers of cables and wiring systems for the automotive market located in the Polish region of Wielkopolskie.

L'enveloppe de 633 077 euros sollicitée par les autorités polonaises doit favoriser la réinsertion professionnelle de 590 des 1 104 travailleurs licenciés par deux fabricants de câbles et de systèmes de câblage automobiles implantés dans la région de Grande-Pologne.


(B) Whereas the Polish authorities argue that the redundancies are linked to the major structural changes in the world trade patterns due to globalisation, that European automotive industry has lost market share since 2007 (in 2007 European passenger car production accounted for 32.2% of global production, in 2012 it accounted 23.2 %);

(B) Les autorités polonaises font valoir que les licenciements sont liés à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation et que l'industrie automobile européenne a perdu des parts de marché depuis 2007 (en 2007, la production européenne de voitures particulières représentait 32,2 % de la production mondiale; en 2012, elle était de 23,2 %).


(B) Whereas in order to establish link between the redundancies and major structural changes in the world pattern the Polish authorities argue that the EU has undergone a significant loss of market share in the chemical industry, losing its top position in the world for sales of chemicals;

(B) Pour établir le lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, la Pologne fait valoir que l'UE a subi d'importantes pertes de parts de marché dans l'industrie chimique, perdant sa première place dans le monde pour les ventes de produits chimiques.


(F) Whereas the Polish authorities stress the negative impact of Fiat Auto Poland redundancies in the area of Tychy, where the former workers of Fiat Auto Poland and suppliers represent 1/10 of all the unemployed people living in that area.

(F) Les autorités polonaises soulignent l'impact négatif des licenciements de Fiat Auto Poland dans la région de Tychy, où les anciens travailleurs de l'usine et de ses fournisseurs représentent 1/10 des chômeurs de la région.


The EGF funding of € 1.5 million requested by the Portuguese authorities will help the redundant workers back into employment.

L'aide de 1,5 million d'EUR demandée au FEM est destinée à aider les travailleurs licenciés à retrouver un emploi.


The €453 570 requested by the Polish authorities will help 200 employees made redundant by three machinery and equipment manufacturers in the Polish region of Podkarpackie.

L’enveloppe de 453 570 euros demandée par les autorités polonaises est destinée à venir en aide à 200 salariés licenciés par trois fabricants de machines et d’équipements mécaniques dans la région de Podkarpackie en Pologne.


The €114 250 requested by the Polish authorities will help 189 former workers of H.Cegielski-Poznań and four of its suppliers from the shipbuilding industry find a job.

L'enveloppe de 114 250 euros sollicitée par les autorités polonaises a pour but d'aider 189 travailleurs de la construction navale à retrouver un emploi, à la suite de leur licenciement par l’entreprise H.Cegielski-Poznań et quatre de ses fournisseurs.


The €7,4 million requested by the Irish authorities will help 850 redundant workers back into employment.

Les 7,4 millions demandés par les autorités irlandaises vont aider 850 travailleurs licenciés à retrouver un emploi.


We have been working actively to help the Polish authorities come up with a solution that would ensure a viable commercial future for the economic centres of Gdańsk, Gdynia and Szczecin and ensure sustainable jobs.

Nous avons travaillé activement pour aider les autorités polonaises à présenter une solution qui garantirait un avenir commercial viable aux centres économiques de Gdańsk, Gdynia et Szczecin et assurerait des emplois durables.


89. Regrets the delays in the disbursement of pre-accession funds, especially those provided under SAPARD, resulting from the difficult task, which the Commission initially underestimated, of setting up the management and supervisory machinery required to guarantee the transparency and traceability of the funds; considers that the experience which the Polish authorities have acquired in the above exercise will be particularly useful to help them administer the Community funds (the Structural Funds and the Cohesion Fund) for which Pol ...[+++]

89. regrette les retards dans le déboursement effectif des fonds de préadhésion, en particulier de SAPARD, liés aux difficultés, initialement sous-estimées par la Commission, de satisfaire les exigences de mise en place des structures de gestion et de contrôle adéquates permettant de garantir la transparence et la traçabilité des fonds; estime que l'expérience acquise par l'administration lors de cet exercice sera particulièrement utile pour gérer les fonds communautaires (fonds structurels et de cohésion) auxquels la Pologne sera éligible en tant qu'État membre de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish authorities will help 590 redundant' ->

Date index: 2021-05-20
w