Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politician who seems » (Anglais → Français) :

But we seem to be confronted with cynical politicians who seek to deter participation by as many Canadians as possible in the voting process in determining the future of our country.

Nous semblons avoir affaire à des hommes et femmes politiques cyniques qui veulent décourager la participation du plus grand nombre de Canadiens possible au processus électoral, au choix de l'avenir de notre pays.


We cannot trust these Greeks, the Greek politicians who, together with the European Commission, swindled their way into the euro with inaccurate figures and who now seem to be primarily occupied with increasing their own salaries.

Nous ne pouvons pas faire confiance à ces Grecs, les responsables politiques grecs qui, avec la Commission européenne, se sont frauduleusement frayé un chemin dans l’euro grâce à des chiffres faux et qui aujourd’hui semblent être plus préoccupés de l’augmentation de leur propre salaire?


The other pillar is that they – and here I am referring mainly to politicians, who, instead of representing the interests of the people, persistently act as representatives of the global plutocracy and banks, even here in the European Union – make it all seem as if it were natural, or at least that there were no other way.

L’autre pilier est – et ici je fais principalement référence aux responsables politiques qui, au lieu de représenter les intérêts des gens, s’obstinent à agir en représentants de la ploutocratie mondiale et des banques, même ici dans l’Union européenne – le fait que tout cela paraît naturel ou du moins sans autre issue.


While I sincerely recognize the hard work, the dedication and the knowledge, particularly of people in the diplomatic corps who are serving our nation well around the world, it seems to me that there is a timidity on the part of the bureaucracy here in Ottawa that in many instances stifles any inventiveness on the part of politicians who want to drive a more outward looking policy, and also stifles the ability of people, whether they are in Hanoi or Dar es Salaam or wherever they are, to actually enact anything that is at all creative ...[+++]

Bien que je reconnaisse le travail, le dévouement et les connaissances, notamment des membres des corps diplomatiques qui servent si bien notre nation aux quatre coins du monde, j'ai l'impression que les bureaucrates, ici à Ottawa, font preuve de timidité. Dans bien des cas, cette timidité met en veilleuse les idées inventives des politiciens qui souhaitent agir de façon plus dynamique ainsi que les capacités des gens, qu'ils se trouvent à Hanoï ou à Dar es Salaam, à mettre en oeuvre toute idée créative.


It is somewhat unusual to see a politician who seems to be able to afford to sacrifice thousands of well-paid jobs and thus deprive our economy of more than $625 million annually.

Il est plutôt rare de voir une personnalité politique qui semble être en mesure de pouvoir se payer le luxe de sacrifier des milliers d'emplois bien rémunérés et ainsi faire perdre à notre économie plus de 625 millions de dollars par année.


I believe, if I may say so, that no one in Germany should vote for this Treaty either, since it seems obvious that the unexpected advantage gained at Nice by Germany is only due to the desire of our two national politicians, who behave much like Edouard Daladier, to come to an agreement, come what may.

Et si je puis me le permettre, il me semble qu'aucun Allemand non plus ne devrait voter ce traité, tant il apparaît évident que l'avantage inopiné obtenu à Nice par l'Allemagne n'est dû qu'à la volonté de nos deux Daladier nationaux d'aboutir à un accord à tout prix.


I believe, if I may say so, that no one in Germany should vote for this Treaty either, since it seems obvious that the unexpected advantage gained at Nice by Germany is only due to the desire of our two national politicians, who behave much like Edouard Daladier, to come to an agreement, come what may.

Et si je puis me le permettre, il me semble qu'aucun Allemand non plus ne devrait voter ce traité, tant il apparaît évident que l'avantage inopiné obtenu à Nice par l'Allemagne n'est dû qu'à la volonté de nos deux Daladier nationaux d'aboutir à un accord à tout prix.


Speaking, finally, not as a Commissioner but as a politician who was once also an environment minister, it seems to me that the important thing in cases like this is to make as much information public as possible.

Je terminerai mon intervention en tant qu'homme politique et ancien ministre de l'Environnement, pas en tant que commissaire. Il me semble que l'important dans des cas comme celui qui nous occupe, c'est de faire en sorte que les informations soient le plus transparentes possibles.


If the government were addressing this issue, this organization would not have any need or basis to lobby, to raise funds and to do what it can to bring this matter to the attention of politicians who seem oblivious to the need to do something in this area.

Si le gouvernement s'attaquait au problème, il n'y aurait aucun besoin, aucune raison de faire du lobbying, de lever des fonds et de multiplier les moyens pour attirer l'attention des politiques, qui semblent oublier qu'il faut faire quelque chose.


In fact, not only do these large provinces seem to have this attitude, but they have legions of bureaucrats, so even when there is a politician who wants to do the right thing, who has better access, the consumer or the bureaucrat working for the politician — almost every initiative that has been done in big provinces gets undone by the bureaucracy.

En fait, non seulement ces grosses provinces semblent avoir cette attitude mais elles ont également des légions de bureaucrates, alors même lorsqu'il y a un politicien qui veut faire ce qu'il faut, qui a le meilleur accès, le consommateur ou le bureaucrate travaillant pour le politicien — presque toutes les initiatives prises dans les grosses provinces se font défaire par la bureaucratie.




D'autres ont cherché : cynical politicians     but we seem     greek politicians     who now seem     mainly to politicians     all seem     part of politicians     seems     see a politician who seems     two national politicians     come what     since it seems     politician     attention of politicians     what     politicians who seem     even     large provinces seem     politician who seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politician who seems' ->

Date index: 2021-08-20
w