Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-corruption
Bribery
Bureaucratic corruption
Combating corruption
Corrupt practice
Corrupt receiving
Corruption
Corruption control
Corruption of Foreign Public Officials Act
Fight against corruption
Fighting corruption
IACA
Influence peddling
Influence-peddling
International Anti-Corruption Academy
Low-level corruption
Petty corruption
Street corruption
Street-level corruption
UN Convention against Corruption
UNCAC
United Nations Convention against Corruption

Traduction de «politicisation and corruption » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption


fight against corruption [ corruption control | anti-corruption | fighting corruption ]

lutte contre la corruption [ lutte anticorruption | lutte anti-corruption ]




influence peddling | influence-peddling | corrupt practice | corrupt receiving | bribery | corruption

trafic d'influence


International Anti-Corruption Academy [ IACA ]

Académie internationale de lutte contre la corruption


combating corruption | fight against corruption

lutte contre la corruption


UN Convention against Corruption | United Nations Convention against Corruption | UNCAC [Abbr.]

convention des Nations unies contre la corruption | CNUCC [Abbr.]


Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]

Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]


Ad Hoc Intergovernmental Working Group (of the Commission on Transnational Corporations) on the Problem of Corrupt Practices [ Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Problem of Corrupt Practices (of Transnational and other Corporations ]

Groupe de travail intergouvernemental spécial (de la Commission des sociétés transnationales) chargé d'étudier le problème des pratiques de corruption [ Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé d'étudier le problème des pratiques de corruption (des sociétés transnationales et autres) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concerning the political criteria, serious challenges reported in previous years have been underscored by the country's most severe political crisis since 2001 with intercepted communications, apparently involving senior government officials, suggesting breaches of fundamental rights, interference with judicial independence, media freedom and elections, as well as politicisation and corruption.

En ce qui concerne les critères politiques, les problèmes importants signalés les années précédentes ont été mis en exergue par la plus grave crise politique qu’ait connue le pays depuis 2001: des communications, impliquant apparemment des hauts fonctionnaires, ont été interceptées, ce qui laisse entrevoir des violations des droits fondamentaux, une ingérence dans l’indépendance de la justice, la liberté des médias et les élections, ainsi qu’une politisation et de la corruption.


The legislative and institutional framework has been improved with a view to strengthening the work of the parliament, the electoral framework, the professionalism and de-politicisation of public administration, the independence and accountability of the judiciary, anti-corruption policy, media freedom and cooperation with the civil society.

Le cadre législatif et institutionnel a été amélioré en vue de renforcer les travaux du Parlement, le cadre électoral, le professionnalisme et la dépolitisation de l'administration publique, l'indépendance de l'appareil judiciaire et l'obligation faite à celui-ci de rendre des comptes, la politique de lutte contre la corruption, la liberté des médias et la coopération avec la société civile.


The legislative and institutional framework has been improved with a view to strengthening the work of the parliament, the electoral framework, professionalism and de-politicisation of public administration, the independence and accountability of the judiciary, fight against corruption and organised crime, media freedom and cooperation with civil society.

Le cadre législatif et institutionnel a été amélioré en vue de renforcer les travaux du Parlement, le cadre électoral, le professionnalisme et la dépolitisation de l'administration publique, l'indépendance de l'appareil judiciaire et l'obligation pour ce dernier de rendre des comptes, la politique de lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la liberté des médias et la coopération avec la société civile.


The Association Agenda details commitments undertaken by the Moldovan authorities, including fighting against corruption, improving the independence of the judiciary, de-politicising state institutions, and investigating the banking fraud.

Le programme d'association détaille les engagements pris par les autorités moldaves, notamment la lutte contre la corruption, l'amélioration de l'indépendance de la justice, la dépolitisation des institutions de l'État et la réalisation d'enquêtes au sujet de la fraude bancaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Points out that the necessary reforms in Moldova entail eradicating systemic corruption, undoing state capture, creating an independent, impartial and de-politicised judiciary, stabilising the economy in compliance with the demands of the International Monetary Fund (IMF) and ensuring effective supervision of the banking sector; regrets that, owing to the political instability, the inability of the Moldovan institutions to del ...[+++]

23. insiste sur le fait que les réformes nécessaires en Moldavie impliquent d'éradiquer la corruption systémique, d'endiguer le phénomène de captation de l’État, de mettre en place un système judiciaire indépendant, impartial et dépolitisé, de stabiliser l’économie en conformité avec les exigences du Fonds monétaire international (FMI) et d'assurer une surveillance efficace du secteur bancaire; regrette que, du fait de l’instabilité politique, de l’incapacité des institutions moldaves à obtenir des résultats et de l’absence d’un accord avec le FMI, l’aide financièr ...[+++]


7. Stresses that endemic corruption and the politicisation and lack of independence of the justice system, which strongly hamper the socio-economic development of the association countries, remain a common challenge for the determined reform efforts by the three association countries in line with the letter and spirit of the AA/DCFTA;

7. souligne que la corruption endémique ainsi que la politisation et le manque d’indépendance du système judiciaire, qui freinent fortement le développement socioéconomique des pays de l’association, continuent de faire obstacle aux efforts énergiques de réforme fournis par les trois pays de l’association dans le respect de la lettre et de l’esprit des accords d'association/zones de libre-échange approfondi et complet;


9. Stresses the need to strengthen the rule of law and reform the judiciary in order to foster the trust of citizens and the business community in the justice system; welcomes Albania’s commitment to judicial reform but still deplores the persistent shortcomings in the functioning of the judicial system, such as politicisation and limited accountability, the high level of corruption, insufficient resources and backlogs; reiterates the need to make further substantial efforts to ensure the independence, efficiency and accountability ...[+++]

9. souligne la nécessité de renforcer l'état de droit et de réformer l'appareil judiciaire afin d'accroître la confiance de la population et des entreprises dans la justice; salue l'engagement pris par l'Albanie de réformer la justice mais déplore toujours que le fonctionnement de la justice reste confronté à des problèmes tels que la politisation de ses organes, son degré limité de responsabilisation, la corruption à grande échelle, l ...[+++]


10. Stresses the need to strengthen the rule of law and reform the judiciary in order to foster the trust of citizens and the business community in the justice system; welcomes Albania’s commitment to judicial reform but still deplores the persistent shortcomings in the functioning of the judicial system, such as politicisation and limited accountability, the high level of corruption, insufficient resources and backlogs; reiterates the need to make further substantial efforts to ensure the independence, efficiency and accountability ...[+++]

10. souligne la nécessité de renforcer l'état de droit et de réformer l'appareil judiciaire afin d'accroître la confiance de la population et des entreprises dans la justice; salue l'engagement pris par l'Albanie de réformer la justice mais déplore toujours que le fonctionnement de la justice reste confronté à des problèmes tels que la politisation de ses organes, son degré limité de responsabilisation, la corruption à grande échelle, l ...[+++]


The legislative and institutional framework has been significantly improved, resulting in strengthening the work of the parliament, the electoral framework, the professionalism and de-politicisation of public administration, the independence and accountability of the judiciary, anti-corruption policy, media freedom and cooperation with the civil society.

Le cadre législatif et institutionnel a été sensiblement amélioré, ce qui a eu pour effet de renforcer les travaux du Parlement, le cadre électoral, le professionnalisme et la dépolitisation de l’administration publique, l'indépendance de l'appareil judiciaire et l’obligation pour ce dernier de rendre des comptes, la politique de lutte contre la corruption, la liberté des médias et la coopération avec la société civile.


Early solid achievements in this area in Montenegro, notably, in the politicisation of the public administration, the strengthening of the independence of the judiciary and the effective fight against corruption and against organised crime, will later ensure smooth negotiations and integration into the European Union.

Des résultats solides en la matière dans la phase initiale du processus, à savoir au niveau de la politisation de l’administration publique, du renforcement de l’indépendance du pouvoir judiciaire et de la lutte efficace contre la corruption et contre la criminalité organisée, garantiront par la suite au Monténégro des négociations et une intégration en douceur dans l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politicisation and corruption' ->

Date index: 2025-01-16
w