Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polls have said " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, a new poll has confirmed what previous polls have said and what those of us who have listened to British Columbians already know, that people in British Columbia do not want the northern gateway pipeline.

Monsieur le Président, un nouveau sondage a confirmé les résultats des sondages précédents et ce que les députés qui ont écouté les Britanno-Colombiens savent déjà, à savoir que les résidants de la Colombie-Britannique sont contre le projet d'oléoduc Northern Gateway.


An Angus Reid poll in 1982, a Gallop poll in 1992, and an Angus Reid poll in 1994 said that the majority of Canadians feel that the traditional marriage must have priority.

D'après des sondages Angus Reid de 1982 et 1994 et un sondage Gallop de 1992, la majorité des Canadiens estiment que le mariage traditionnel doit avoir la priorité.


I have found it more than just passing interesting that within the last week there was a CTV strategic council poll that said that an overwhelming majority of Canadians believed Canada's justice system was too lenient on repeat offenders.

Un sondage qui a été effectué par la firme Strategic Counsel pour le compte de CTV et dont les résultats ont été annoncés la semaine dernière m'a semblé plus que révélateur. La majorité des Canadiens interrogés se sont dits d'avis que le système de justice du Canada était trop clément envers les récidivistes.


Finally, on Davos, it was very interesting because although there were very important issues to be discussed – Iraq, the Middle East and Doha – a poll revealed that a majority of 57% of the participants who were asked said that the number one issue the world faces today is climate change, which means that the politicians who reflect public opinion have now also had responses from business leaders.

Enfin, la question de Davos est fort intéressante. Si les points importants ne manquaient pas à l’ordre du jour, l’Irak, le Moyen-Orient, Doha, un sondage a révélé qu’une majorité de 57% des participants interrogés ont placé le changement climatique en tête des défis mondiaux actuels, ce qui signifie que les hommes politiques, qui constituent le reflet de l’opinion publique, ont désormais également entendu les réponses des principaux acteurs économiques.


On the issue of the age of consent, 80% of Canadians that have been polled have said that they want the age of consent raised to at least 16 years.

En ce qui concerne l'âge du consentement, 80 p. 100 des Canadiens interrogés ont dit souhaiter que cet âge soit haussé à au moins 16 ans.


When people have been asked in Eurobarometer opinion polls, for example, most have said that it is a good idea to cooperate.

Lorsqu’on a posé la question aux citoyens pour les sondages Eurobaromètre, par exemple, la plupart ont dit que la coopération était une bonne idée.


I understand the shock that Israelis must have felt at the poll last year that said that 59% of Europeans considered Israel a threat to world peace.

Je comprends le choc qu’ont dû ressentir les Israéliens après le sondage de l’an dernier, selon lequel 59% des Européens considéraient qu’Israël était une menace pour la paix mondiale.


Many Members have said this already this afternoon: all the opinion polls in all the European countries point to one thing: it is not the French government, not the German government and not the Belgian government that have become isolated; instead it is Tony Blair, José María Aznar and Silvio Berlusconi that have lost touch with European reality.

Bon nombre de mes collègues l’ont déjà dit ce matin : si tous les sondages d’opinion effectués dans tous les pays montrent une chose, c’est bien que ce ne sont pas les gouvernements français, allemand et belge qui se trouvent isolés mais bien Blair, Aznar et Berlusconi qui ont perdu le contact avec la réalité européenne.


Senate committee reports have said this; the Special Joint Senate and House of Commons Committee on Child Custody and Access has said this; opinion polls have said this; the country's public opinion has said this; but still Minister of Justice Anne McLellan continues to say that she will take no action before the year 2002.

Des rapports de comités sénatoriaux l'ont affirmé, le comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants l'a affirmé, les sondages d'opinion l'ont affirmé, l'opinion publique a abondé dans ce sens, mais la ministre de la Justice, Mme Anne McLellan, persiste à dire qu'elle ne fera rien avant 2002.


We know from what he has said that the report analyses the voting process and the conduct of the poll and I think – though I would not want to take words out of his mouth – that by and large the actual conduct of the poll seems to have been pretty satisfactory.

Nous savons, d'après ce qu'il nous a dit, que le rapport analyse le processus électoral et la conduite du scrutin et je pense, sans vouloir lui retirer les mots de la bouche, que d'une manière générale, la conduite du scrutin proprement dite a été assez satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polls have said' ->

Date index: 2021-11-11
w