Ms. Carolyn Bennett: But in a health management regime, if this is being done under management that is paid for publicly, shouldn't public administration, in terms of the Canada Health Act, allow health planners and governments to see where there needs to be more attention, in terms of poor prescribing or optimal drug therapy?
Mme Carolyn Bennett: Mais du point de vue de la gestion de la santé, si c'est quelque chose qui est fait par des gestionnaires payés par le secteur public, est-ce que l'administration publique, conformément à la Loi canadienne sur la santé, ne devrait pas permettre aux planificateurs de la santé et aux gouvernements d'être informés des questions qui méritent leur attention, qu'il s'agisse de problèmes au niveau des ordonnances ou d'optimisation de la pharmacothérapie?