(13) It should be a condition that consortia and their members do not, in respect of a
given route, apply rates and conditions of carriage which are differentiated solely by reference to the country of origin or destination of the goods carried and thus cause within the Community deflections of trade that are
harmful to certain ports, shippers, carriers or providers of services ancillary to transport, unless such rates or condition
...[+++]s can be economically justified.
(13) L'exemption devrait être assortie de la condition que les consortiums et leurs membres ne différencient pas, sur une même ligne, les prix et les conditions de transport selon le seul critère du pays d'origine ou de destination des produits transportés, afin de ne pas provoquer, au sein de la Communauté, des détournements de trafic préjudiciables à certains ports, chargeurs, transporteurs ou auxiliaires de transport, à moins que les prix ou les conditions puissent être justifiés économiquement.