11. Calls therefore on the Commission and the Member States to cooperate in developing and enhancing the accessibility and navigability of the Rhine-Main-Danube Axis, which links the North Sea, via the Port of Rotterdam, to the Black Sea, via the Port of Constanta, by extending and modernising all infrastructure (ports, airports, road and rail) and creating a multi-modal transport system all along the canal;
11. demande par conséquent à la Commission et aux États membres de coopérer pour améliorer l'accès à l'axe Rhin-Main-Danube, qui relie la mer du Nord, via le port de Rotterdam, à la Mer noire, via le port de Constanta, et la navigabilité de cet axe, en développant et en modernisant l'ensemble des infrastructures (ports, aéroports, route et rail) et en créant un système de transport multimodal tout au long du canal;