I want to stress the fact that, in addition to demonstrating the importance the government places on human resources management, the bill would also permit: first, the clarification of the perceived role of the agency within the system, including unions, and in particular of its relationships within the portfolio of the Treasury Board and with the Treasury Board in its role as employer; second, the better integration of activities relating to human resources management within the Treasury Board portfolio; and third, a greater visibility for the agency, both within and outside the public service, facilitating implementation of its policies, programs and services.
Je souligne le fait que ce projet de loi, en plus de montrer l'importance qu'attache le gouvernement à la gestion des ressources humaines, permettrait également: premièrement, de clarifier le rôle perçu de l'agence au sein du système, y compris par les syndicats, et, en particulier, ses relations à l'intérieur du portefeuille du Conseil du Trésor et avec celui-ci dans son rôle d'employeur; deuxièmement, de mieux intégrer les activités afférentes à la gestion des ressources humaines dans le portefeuille du Conseil du Trésor; et, troisièmement, de donner une meilleure visibilité à l'agence, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de la fonction publique, et de faciliter ainsi la mise en oeuvre de ses politiques, de ses programmes et de se
...[+++]s services.