Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portuguese presidency during " (Engels → Frans) :

Here I salute the determination of the Portuguese Presidency during the work of the Intergovernmental Conference.

Je salue ici la détermination de la présidence portugaise durant les travaux de la Conférence intergouvernementale.


Activities planned for 2007 include: a conference on social affairs in March in Berlin, the aim of which will be to add a social dimension to our partnership; a conference on migration, organised by the Portuguese Presidency during the second half of the year – the first conference of its kind in the region which will provide a forum to discuss joint approaches to combating illegal immigration and managing legal immigration more effectively; a conference on research and university education, at which the Commission will announce the creation of scholarships for university students in the region; and finally, a Euro-Med trade ministeri ...[+++]

Parmi les activités prévues pour 2007 figurent une conférence sur les affaires sociales en mars, à Berlin, dont l’objectif est de conférer une dimension sociale à notre partenariat, une conférence sur l’immigration, organisée par la présidence portugaise au cours du second semestre de l’année - la première conférence de ce type dans la région, qui permettra de discuter d’approches conjointes pour lutter contre l’immigration clandestine et gérer plus efficacement l’immigration légale, une conférence sur la recherche et l’enseignement universitaire, lors de laquelle la Commission annoncera la création de bourses pour les étudiants universi ...[+++]


CONSIDER the results of the questionnaire survey on non-formal education on which the French Presidency, in the light of the discussions initiated by the Portuguese Presidency during the year 2000, took the initiative on 8 December 2000,

14. PRENNENT NOTE des résultats de l'enquête par questionnaire sur l'éducation informelle, dont la présidence française, à la suite des discussions engagées par la présidence portugaise au cours de l'année 2000, avait pris l'initiative le 8 décembre 2000,


Finally, I would like to take this opportunity to express my thanks for the very good cooperation established with the Portuguese presidency during this substantial effort.

Finalement, je voudrais saisir l'opportunité qui m'est donnée pour adresser mes remerciements pour l'excellente coopération mise en place avec la présidence portugaise lors des ces efforts substantiels.


During the Portuguese Presidency, she was Co-ordinator of the action line of the Portuguese Presidency " Employment, economic reforms and social cohesion towards a Europe based on innovation and knowledge" and of the Lisbon European Council (2000).

Pendant la présidence portugaise, elle était coordinatrice de la ligne d'action "Emploi, réforme économique et cohésion sociale - Vers une Europe de l'innovation et de la connaissance" de la présidence et du Conseil européen de Lisbonne (2000).


This concerns the number of subjects that were opened up to codecision and then closed during the six months of this Portuguese Presidency. Above all, there is the respect with which the Portuguese Presidency always treated this Parliament, which will certainly have contributed to future presidencies adopting a new stance in their relations with Parliament.

Tout particulièrement, le respect avec lequel la présidence portugaise a toujours écouté ce Parlement, ce qui contribuera assurément à ce que les autres présidences adoptent une nouvelle attitude à l'égard de cette institution.


– (SV) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the Portuguese Presidency certainly has a great deal to do during the spring, especially when it comes to work on the Intergovernmental Conference and enlargement of the Union.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, la présidence portugaise aura de toute évidence beaucoup à faire au cours du printemps, en particulier en ce qui concerne la préparation de la conférence intergouvernementale et le travail sur la question de l’élargissement.


The Presidency indicated that the objective was to finalise this Strategy during the Portuguese Presidency.

La présidence a indiqué que l'objectif consisterait à mettre au point cette stratégie au cours de la présidence portugaise.


Accordingly, the Union managed to hold bilateral negotiation conferences with twelve candidate countries simultaneously during the Portuguese Presidency.

Sous la présidence portugaise, l'Union a donc commencé à mener de front des conférences bilatérales de négociation avec douze États candidats.


During the Portuguese Presidency, consideration will be given as to whether or not Treaty amendment is judged necessary.

Durant la présidence portugaise, la question de savoir si une modification du traité est nécessaire ou non sera examinée.




Anderen hebben gezocht naar : portuguese presidency during     during the portuguese     portuguese presidency     during     portuguese     then closed during     presidency     strategy during     countries simultaneously during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portuguese presidency during' ->

Date index: 2023-03-04
w