(a) shall take into account factors including the size and normal liquidity of the market, the level of development of the market, the transparency of trading and the positions of market participants, market concentration, market dynamics, and the adequacy of any sample to represent the economic reality that the benchmark is intended to measure;
(a) tient compte de facteurs tels que la taille et la liquidité normale du marché, le degré de développement du marché, la transparence des transactions, la position des acteurs du marché, la concentration et la dynamique du marché, ainsi que le caractère adéquat de tout échantillon censé représenter la réalité économique que l'indice de référence est destiné à mesurer;