Furthermore, care should be taken to ensure not only that the changes brought in by the projects and programmes do not have any detrimental effects on the position and role of women, but that, on the contrary, specific measures, or even projects, are adopted in order to increase their active participation, on an equal footing, in the productive process and its results, and in social activities and decision making.
En outre, il convient de veiller non seulement à ce que les changements introduits par les projets et programmes ne modifient pas la situation et le rôle des femmes à leurs dépens, mais que, au contraire, des mesures spécifiques et même des projets soient retenus afin d'accroître leur participation active, sur un pied d'égalité, aux processus productifs et à leurs résultats, aux activités sociales et à la prise de décision.