Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be in possession of the green
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Gain possession of the ball
Hold inventory of goods in production
Jealousy
Keep inventory of goods in production
Paranoia
Possess inventory of goods in production
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Remark on the use of the appropriation
Remarks column of the budget
Remarks in the budget
Rob the ball
The Recovery of Possession of Land Act
The inventory of goods in production kept

Traduction de «possesses the remarkable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


remark on the use of the appropriation

indication sur l'utilisation du crédit


The Evolution of Canadian National Security Policy, Notes for Remarks to the National Defence College, Course 10, Kingston, Canada

The Evolution of Canadian National Security Policy, Notes for Remarks to the National Defence College, Course 10, Kingston, Canada




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget


Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, a

Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africa


The Recovery of Possession of Land Act [ An Act respecting Recovery of Possession of Land wrongfully occupied by Certain Persons ]

The Recovery of Possession of Land Act [ An Act respecting Recovery of Possession of Land wrongfully occupied by Certain Persons ]


gain possession of the ball | rob the ball

prendre le ballon | souffler le ballon


hold inventory of goods in production | the inventory of goods in production kept | keep inventory of goods in production | possess inventory of goods in production

gérer les stocks de biens en production


be in possession of the green

prendre possession de la piste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It possesses the remarkable ability to utilise roughage during the winter period, while still producing acceptable milk yields.

Elle a une remarquable aptitude à utiliser, avec des rendements laitiers acceptables, des fourrages grossiers pendant la période hivernale.


I will speak to that issue of intrusiveness later in my remarks, but the important point to be made here is that what we are talking about is the taking of a DNA sample which would allow for the prevention of the further commission of an offence, potentially, because the police with the DNA in their possession at that point in time could then take that sample and match it with crime scene samples that are connected to outstanding crimes.

Je reparlerai de cette question de l'intrusion plus tard dans mes remarques, mais ce qui est important ici, c'est de se rendre compte que l'on parle du prélèvement d'échantillons pour prévenir une nouvelle infraction du fait que, la police ayant en sa possession des échantillons, elle pourrait les faire analyser et les comparer à ceux trouvés sur les lieux de crimes non résolus.


With respect to the state interest in retaining the ban on marijuana possession, the Court weighed the fact that it serves to minimize the harm to potential users and to society associated with cannabis use which, “however small, . is neither insignificant nor trivial”. [46] The Court also noted that, in practice, a person convicted of simple possession of marijuana can likely expect a minor fine or a discharge, unless the person is a repeat offender.[47] Nonetheless, the Court observed, the threat of imprisonment remains and, in any event, “every year thousands of Canadians are branded with criminal records for a ...[+++]

Du côté des intérêts de l’État, la Cour a évalué le fait que le maintien de l’interdiction puisse servir à limiter autant que possible les préjudices causés aux utilisateurs éventuels et à la société par l’usage du cannabis, qui, [Traduction] « si minimes soient-ils [.] ne sont ni insignifiants ni négligeables ».[45] La Cour a par ailleurs fait remarquer que, dans la pratique, il y a de bonnes chances qu’une personne mise en accusation pour simple possession de marijuana fasse l’objet d’une légère amende ou soit relâchée, à moins qu’il s’agisse d’un récidiviste.[46] Il n’en reste pas moins, a-t-elle ajouté, que la menace d’une peine d’em ...[+++]


My fellow Members will go into the various points that I have just described in more detail in their remarks, but I want to introduce one point into our deliberations that we do not talk about at all and which I believe is essential in the crisis, and that is that the major mutual funds that have taken possession of all levels of economic life and move hundreds of billions of dollars around the world every day – these mutual funds, the hedge funds, have taken control of the food sector.

Dans leurs remarques mes collègues entreront dans les détails des différents points que je viens de décrire, mais je voudrais parler d’un aspect de nos délibérations dont nous ne parlons pas du tout et dont je pense qu’il est essentiel dans cette crise: il s’agit des grands fonds mutuels qui se sont emparés de tous les niveaux de la vie économique et brassent chaque jour des centaines de milliards de dollars dans le monde entier - ces fonds mutuels, les hedge funds, ont pris le contrôle du secteur des produits alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I regard it as a remarkable success that this compromise between the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the Council and the Commission has enabled us to achieve a result at first reading on the sensitive issue of the acquisition and possession of firearms.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je considère comme un succès remarquable le fait que ce compromis entre la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, le Conseil et la Commission nous ait permis de parvenir à un résultat en première lecture sur la question sensible de l'acquisition et de la détention d'armes à feu.


Even though women possess admirable managerial skills and perform remarkably well in the business sector, in Central Europe men are two times more likely to succeed as entrepreneurs than women.

Bien que les femmes possèdent d’admirables aptitudes de gestionnaire et qu’elles se débrouillent particulièrement bien dans le monde des affaires, en Europe centrale, les hommes ont deux fois plus de chances de réussir en tant que chefs d’entreprises que les femmes.


Tough-minded, disciplined and possessed of remarkable intellectual flexibility, the man who became an icon in my province brought civility, honour and a new respect for the political playing field, yet he was also a gifted tactician and a masterful strategist in battle.

Ferme, discipliné et possédant une souplesse intellectuelle remarquable, l'homme qui est devenu un idole dans ma province a apporté à la vie politique une certaine civilité, un certain honneur et un nouveau respect, pourtant c'était aussi un tacticien de talent et un stratège remarquable lorsqu'il s'agissait de mener une bataille.


As a concluding remark, I note that in addition to the petition I am presenting today, which went through the proper channels, I am in possession of an online petition containing several thousand additional names.

En terminant, je tiens à signaler que, en plus de ma pétition d'aujourd'hui, qui a été présentée dans les formes, j'ai en main une pétition en direct qui contient plusieurs milliers d'autres noms.


(EN) The Commission is not in possession of any concrete information enabling it to confirm the honourable Member's remarks that there are currently in the Czech Republic market entry restriction’s on public tenders for rail tracks or market distortions in the field of stationery due to state aid payments.

La Commission ne dispose d’aucune information concrète lui permettant de confirmer ce que vient de déclarer l’honorable parlementaire, à savoir qu’il existe en République tchèque des restrictions au libre accès aux appels d’offres publics dans le secteur des traverses de chemin de fer ou des distorsions de concurrence dans le secteur des fournitures de bureau dues à l’attribution de subventions publiques.


In this respect the most remarkable aspect of the discussion of the tourism case is that in the past the European Parliament has evidently granted the Commission discharge without being in possession of all the relevant information - a situation in which Parliament should not find itself again, given what is known about the problem.

À cet égard, le résultat le plus remarquable des discussions relatives au cas du tourisme est que, dans le passé, le Parlement a manifestement donné décharge à la Commission sans être en possession de toutes les informations pertinentes, situation qui ne devrait plus se produire dès lors qu"il a connaissance du problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possesses the remarkable' ->

Date index: 2025-03-16
w