3. Unless one of the grounds for postponement under Article 16 justifies it or the executing authority has the objects, documents or data sought already in its possession, the executing authority shall take possession of the objects, documents or data as early as possible and no later than 60 days after the receipt of the European Evidence Warrant by the competent executing authority, without prejudice to paragraph 4 .
3. Sauf si l'un des motifs de report visés à l'article 16 le justifie, ou si elle dispose déjà des objets, documents ou données demandés, l'autorité d'exécution prend possession des objets, documents ou données aussi rapidement que possible et au plus tard dans les soixante jours suivant la réception du mandat européen d'obtention de preuves par l'autorité d'exécution compétente, et ce sans préjudice du paragraphe 4.